Translation of "good run" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gotta run. Good night.
Спокойной ночи!
They've run out of good sites.
не осталось подходящих участков.
Now run along, and good luck.
А теперь иди, и удачи тебе.
Ow! Oh, good child, don't run away.
Дорогуша, не убегай.
You run along and have a good time.
Приятно провести время.
Never does any good to run away, Gilda.
Бесполезно. Бежать всегда бесполезно, Гилда.
What good did it do to run away?
Что проку в том, чтобы убежать?
I run a serious house, with good connections.
У меня серьезное заведение.
Then it didn't do any good to run away. No good at all.
Значит, бессмысленно было убегать.
A good run is better than a bad stand.
Лучше надёжно смотаться, чем безнадёжно драться.
It's not good for you in the long run.
При длительном использовании это вредно для вас.
Now run along, there's a good fellow. I'm busy.
А теперь идите, я занят.
And I had a pretty good run for my money.
Вышло недурно.
If a smaller government is a good idea in the long run (as I believe it is), it is also a good idea in the short run.
Если меньший государственный аппарат является хорошей идеей в долгосрочной перспективе (а я считаю именно так), то он также является хорошей идеей в краткосрочной перспективе.
We didn't run fast, but kept up a good steady pace.
Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом.
Didrik, you are truly in a good run now. What's happening?
Дидрик, ты сейчас действительно хорош.
I've got a good mind to run you in for trespassing.
У меня есть намерение заявить на тебя.
Yeah, I wish we'd run into some good, dirty, stinking fog.
Да, я бы предпочел любой вонючий, грязный туман.
Enclosing, you've had a pretty good run here at the LAUNCH conference.
Округляясь, у Вас была довольно хорошая презентация здесь на открытии конференции.
It's a good thing you didn't try to run away just now.
Это хорошо, что ты не попытаешься убежать прямо сейчас.
She run, run, run
Она...беги беги беги...
In the long run, governments should run balanced budgets, with surpluses in good years making up for deficits in bad years.
В долгосрочном плане правительству необходимо придерживаться сбалансированных бюджетов, причем в хорошие годы должны быть профициты, которые будут компенсировать дефициты плохих лет.
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run.
Возвращение к фискальному здравомыслию будет правильным в долгосрочной перспективе, но в краткосрочной перспективе приведет к сокращению валового спроса.
It won't do Tangles any good if we run round like headless chooks.
Нећемо много да помогнемо Тенглсу ако трчимо около као луди.
Run? Run!
Бежим!
The radio saying run run run.
По радио передают бегите, бегите, бегите.
F5 Run Run
F3 Правка Найти далее
Run Run Speed
Файл Сохранить как...
Well, run run!
Ну, бегай бегай!
Run, Toto, run!
Беги, Тото!
Run, Toto, run!
Беги, Тото! Беги!
Run, Nicky, run!
Беги, Ники!
Run, Nicky, run!
Беги, Ники!
Run, George! Run!
Беги, Джордж!
It would be much cheaper, yet do much more good in the long run.
Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе.
Oh I said you better run, run, run...
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать...
Run away, run away.
Полетели, полетели.
or run... or run.
или избегать... или избегать.
Nehru s vision has had a good run now it is time to bring back Gandhi s.
У видения Неру была хорошая полоса везения но теперь пришло время вернуть видение Ганди.
Now we are on a good run, although at first we had some bad luck.
Сейчас у нас белая пошла полоса, хотя сначала была черная.
If you made your decision, then it's a good thing to run into him often.
Эй, О Ха Ни. Если ты приняла решение, тогда тебе лучше чаще его видеть.
Run bro, run run. They are here. What's happening?
Ты говоришь как моя мама.

 

Related searches : Run Good - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - Run Activities - Parallel Run - Program Run - Run High - Loss Run - Practice Run - Simulation Run