Translation of "good run" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Gotta run. Good night. | Спокойной ночи! |
They've run out of good sites. | не осталось подходящих участков. |
Now run along, and good luck. | А теперь иди, и удачи тебе. |
Ow! Oh, good child, don't run away. | Дорогуша, не убегай. |
You run along and have a good time. | Приятно провести время. |
Never does any good to run away, Gilda. | Бесполезно. Бежать всегда бесполезно, Гилда. |
What good did it do to run away? | Что проку в том, чтобы убежать? |
I run a serious house, with good connections. | У меня серьезное заведение. |
Then it didn't do any good to run away. No good at all. | Значит, бессмысленно было убегать. |
A good run is better than a bad stand. | Лучше надёжно смотаться, чем безнадёжно драться. |
It's not good for you in the long run. | При длительном использовании это вредно для вас. |
Now run along, there's a good fellow. I'm busy. | А теперь идите, я занят. |
And I had a pretty good run for my money. | Вышло недурно. |
If a smaller government is a good idea in the long run (as I believe it is), it is also a good idea in the short run. | Если меньший государственный аппарат является хорошей идеей в долгосрочной перспективе (а я считаю именно так), то он также является хорошей идеей в краткосрочной перспективе. |
We didn't run fast, but kept up a good steady pace. | Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом. |
Didrik, you are truly in a good run now. What's happening? | Дидрик, ты сейчас действительно хорош. |
I've got a good mind to run you in for trespassing. | У меня есть намерение заявить на тебя. |
Yeah, I wish we'd run into some good, dirty, stinking fog. | Да, я бы предпочел любой вонючий, грязный туман. |
Enclosing, you've had a pretty good run here at the LAUNCH conference. | Округляясь, у Вас была довольно хорошая презентация здесь на открытии конференции. |
It's a good thing you didn't try to run away just now. | Это хорошо, что ты не попытаешься убежать прямо сейчас. |
She run, run, run | Она...беги беги беги... |
In the long run, governments should run balanced budgets, with surpluses in good years making up for deficits in bad years. | В долгосрочном плане правительству необходимо придерживаться сбалансированных бюджетов, причем в хорошие годы должны быть профициты, которые будут компенсировать дефициты плохих лет. |
I run, run, and run. | Я бегаю, бегаю и бегаю. |
I run, run, and run. | Я бегу, бегу и бегу. |
You better run, run, run... | Лучше беги, беги, беги... |
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run. | Возвращение к фискальному здравомыслию будет правильным в долгосрочной перспективе, но в краткосрочной перспективе приведет к сокращению валового спроса. |
It won't do Tangles any good if we run round like headless chooks. | Нећемо много да помогнемо Тенглсу ако трчимо около као луди. |
Run? Run! | Бежим! |
The radio saying run run run. | По радио передают бегите, бегите, бегите. |
F5 Run Run | F3 Правка Найти далее |
Run Run Speed | Файл Сохранить как... |
Well, run run! | Ну, бегай бегай! |
Run, Toto, run! | Беги, Тото! |
Run, Toto, run! | Беги, Тото! Беги! |
Run, Nicky, run! | Беги, Ники! |
Run, Nicky, run! | Беги, Ники! |
Run, George! Run! | Беги, Джордж! |
It would be much cheaper, yet do much more good in the long run. | Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе. |
Oh I said you better run, run, run... | О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать... |
Run away, run away. | Полетели, полетели. |
or run... or run. | или избегать... или избегать. |
Nehru s vision has had a good run now it is time to bring back Gandhi s. | У видения Неру была хорошая полоса везения но теперь пришло время вернуть видение Ганди. |
Now we are on a good run, although at first we had some bad luck. | Сейчас у нас белая пошла полоса, хотя сначала была черная. |
If you made your decision, then it's a good thing to run into him often. | Эй, О Ха Ни. Если ты приняла решение, тогда тебе лучше чаще его видеть. |
Run bro, run run. They are here. What's happening? | Ты говоришь как моя мама. |
Related searches : Run Good - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - Run Activities - Parallel Run - Program Run - Run High - Loss Run - Practice Run - Simulation Run