Translation of "got down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Down - translation : Got down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I got to MOW DOWN.
Меня просто подкосило.
Huh. Down there? Got it.
Ага, я понял.
I got a female down.
У меня тут женщина без сознания.
You've got to settle down
Тут же расслабиться норовишь,
I've got to settle down.
Мне надо осесть.
You've got your system down
Таков твой принцип, верно?
We've got our roots down.
Мы пустили тут свои корни.
You got your hair down.
Вы изменили прическу.
Quickly he got down the stairs.
Он быстро спустился по лестнице.
Jim got down from the tree.
Джим слез с дерева.
I got soaked boating down river.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке.
You've got to keep it down.
Мораш да се смириш.
He got down with raised eyebrows.
Он спустился с поднятыми бровями.
But it eventually got turned down.
Но в конечном итоге от него отказались.
I've got to slow this down.
Надо понизить пульс. Я всё провалю.
You've got the map upside down.
Ты держишь карту вверх ногами.
Yeah, I got them down here.
Я купил их у одного торговца.
They got the net down there.
Сеть доставили.
Now we got to get down.
Теперь спускаться.
We got contact. Come on down, A.J. I got this, man.
Пробивай, Ей Джей.
You've got to slow down, you've got to draw more carefully.
(Ж) Остепенись, прорисовывай все тщательнее .
Tim settled down after he got married.
Тим остепенился после того, как женился.
He got hurt when he fell down.
Он ушибся, когда упал.
Now we've got to get down there.
Теперь мы спустимся здесь.
Listen, I got a kid down there.
Слушай, у меня внизу ребенок.
I got quite a ranch down there.
У меня такое ранчо!
That's why we got 'em down here.
Мы за этим их собрали.
You've got fires banked down in you.
В тебе горят огни, пожары, зарева.
He's got his ear. Ear him down!
Он схватил его ухо!
It's the darkness that's got you down.
Темнота пугает.
You got me down wrong, Miss Keechie.
Ты неправильно меня понимаешь, мисс Кичи.
He's got it down to a system.
Это у него система.
I've got to go down to Hurstwood.
Мне нужно съездить в Херствуд
It's got to be down there someplace.
Оно должно быть гдето здесь.
She got in there and put it down.
Тура в поддержку пластинки не дали.
You held me down, but I got up
Вы пытались сдерживать меня, но я восстала,
You held me down, but I got up
Он подобен грому, который встряхнет землю под тобой
First of all, this got installed upside down.
Прежде всего, всё установлено наоборот.
But we've also got to get consumption down.
Но нам также нужно снизить потребляемость.
We've got to get down into the cellar.
Давайте спустимся в подвал.
We've... we've got to have food down there.
Нам.. Нам внизу нужна еда.
I've got to start from the top down.
Я не смог. Теперь пойду сверху вниз.
I got no strings to hold me down
У меня нет никаких веревочек.
Now you got to build it down, overnight?
Теперь Вы хотите всё бросить?
I got a feeling deep down no, angelique!
Что то пугает меня я чувствую это, в глубине души Нет Анжелик!

 

Related searches : Got Me Down - Got Shut Down - Got You Down - Got - Get Got Got - Got Divorced - Got Loose - They Got - Got Sick - Got Engaged - Just Got - Got Familiar - Got Ill