Translation of "gradual assimilation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

After Assimilation
После ассимиляции
Genetic assimilation.
Genetic assimilation.
transfer and assimilation
в интересах развития, передачи и освоения технологии
Genetic assimilation of an acquired character.
Genetic assimilation of an acquired character.
Genetic assimilation of the bithorax phenotype.
Genetic assimilation of the bithorax phenotype.
development, transfer and assimilation 45 22
передачи и освоения технологии 45 37
Gradual Clearing
weather forecast
What then is the alternative to assimilation?
Что же тогда является альтернативой ассимиляции?
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in.
Вместо этого они уверенно ждут, что вот вот начнется ассимиляция.
That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth.
Это постепенное снижение привело к постепенному уменьшению беспокойства о пределах роста.
It's a gradual thing.
Это постепенно.
Yet assimilation is not what succeeds. Assimilation means dissolving into the mainstream, but Muslim Americans do not, remaining devoutly Muslim in a country overwhelmingly Christian.
И все же ampquot ассимиляцияampquot это не то, что достигает цели. ampquot Ассимиляцияampquot означает растворение в господствующей тенденции, но американские мусульмане не растворяются, оставаясь глубокими мусульманами в крайне христианской стране.
Nature is full of different light detection and assimilation mechanisms.
Природа полна различными механизмами улавливающими и преобразующими свет .
Conversion was peaceful and gradual.
Обращение было мирным и постепенным.
Cultural assimilation, which may lead to lack of respect by others
культурная ассимиляция, которая может вызывать неуважительное отношение со стороны других
The established complex system of measures aiming at the gradual transition of the Bulgarian population from passive subordination to active assimilation with the Serb nation led to a limited exercise of the constitutionally guaranteed rights of the Bulgarian minority.
Внедрение сложной системы мер, направленных на постепенный переход болгарского населения от пассивного подчинения к активной ассимиляции с сербами, стало причиной ограниченного осуществления гарантируемых конституцией прав болгарского меньшинства.
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in. But in today s high unemployment, low job creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes.
Но, при сегодняшнем высоком уровне безработицы, слабом создании новых рабочих мест и сосуществовании многочисленных культур в обществе, ассимиляции во Франции не произойдет, если не случатся большие перемены.
climate change may not be gradual.
климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
Gradual applications' migration to new equipment.
Исполнители определяются в связи с наличием оборудования определенного уровня.
Girls have to go in gradual.
Девчонки слишком медленно заплывают.
Without engaging himself politically, he believed in cultural assimilation of Polish Jews.
Не вовлеченный в политику, он верил в культурную интеграцию польских евреев.
The Declaration is based on the consideration that forced assimilation is unacceptable.
Кроме того, Декларация базируется на принципе неприемлемости принудительной ассимиляции.
Assimilation of the process will open new prospects for the mining sector.
Широкое внедрение применяемой в Эссакане технологии откроет новые перспективы перед сектором горной промышленности.
Falling asleep is also a gradual transition.
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
Western economists typically favor gradual tax increases
Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов
The onset of clipping is also gradual.
Указанное направление также имеет ряд ответвлений.
A programme of gradual privatization had begun.
Началась реализация поэтапной программы приватизации.
Nor was he asking for the full assimilation of immigrants to British customs.
Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев.
Europe, however, demands greater assimilation and offers a less porous economy and politics.
Европа, однако, требует большей ассимиляции и предлагает менее пористую экономику и политику.
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.
Today the language is endangered by assimilation, according to the UNESCO Red Book .
Согласно Красной книге ЮНЕСКО, сегодня язык находится в опасности ассимиляции.
There have been indications of a gradual thaw.
Имеется несколько признаков постепенного потепления отношений.
Partial and gradual introduction of the Bologna DS
Частичное и постепенное внедрение Болонского приложения к диплому
Both fundamentalism and the demands of assimilation be like us, now! pre empt these mechanisms.
И фундаментализм, и требования ассимиляции будьте такими, как мы, прямо сейчас! мешают этим механизмам.
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can t get into anyway.
Но Европа требует ассимиляции до участия в экономике, в которую иммигранты не могут войти так или иначе.
(1998) The Timucuan Chiefdoms of Spanish Florida Volume I Assimilation, Volume II Resistance and Destruction .
219 228 ISBN 0 16 072300 0 John Worth The Timucuan Chiefdoms of Spanish Florida Volume I Assimilation, Volume II Resistance and Destruction , University of Florida Press, 1998.
TURNING THE TABLES ON ASSIMILATION OGLALA LAKOTAS AND THE PINE RIDGE DAY SCHOOLS, 1889 1920s.
TURNING THE TABLES ON ASSIMILATION OGLALA LAKOTAS AND THE PINE RIDGE DAY SCHOOLS, 1889 1920s. Western Historical Quarterly 33, no.
Among the newcomers, non Russians were also subject to Soviet policies of forced ethnic assimilation.
Среди вновь прибывших лица, не являвшиеся русскими, также являлись объектом советской политики принудительной этнической ассимиляции.
In these circumstances, gradual confidence building will not work.
В таких обстоятельствах постепенный рост доверия друг к другу не произведет желаемый эффект.
For them, peaceful, gradual change is the best option.
Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом.
But the deleveraging process will be gradual and orderly.
Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным.
But I would say it was a gradual process.
Но я бы сказала, что это был постепенный процесс.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
и затем постепенно сжимаем ее к Себе.

 

Related searches : Data Assimilation - Carbon Assimilation - Assimilation Policy - Forced Assimilation - Assimilation Effect - Assimilation Rate - Assimilation Process - Waste Assimilation - Surface Assimilation - Nitrogen Assimilation - Assimilation Approach - Gradual Recovery