Translation of "granting access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Granting - translation : Granting access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That access was intended to offset the cost to the Palestinian economy of granting preferential access to Israeli goods. | Предполагалось, что этот доступ будет компенсировать издержки, которые несет палестинская экономика оттого, что ей предоставлен льготный доступ к израильским товарам. |
Moreover, gates granting access to the closed zone were frequently not open at scheduled times. | Кроме того, в указанные часы проходы, ведущие в закрытую зону , почти всегда оказываются закрыты. |
Granting | Regulation No.44 |
This body should be independent from the executive branch A reform of examination procedures granting access to the lawyer's profession. | реформировать процедуру экзаменов, предоставляющих доступ к юридической профессии. |
The Government also agreed to cooperate on granting access to detention centres and on identifying mechanisms to avoid forced relocation. | Правительство также согласилось сотрудничать в вопросах, касающихся предоставления доступа к местам содержания под стражей и определения механизмов для недопущения насильственного переселения. |
Granting of assistance | Предоставление помощи |
Granting of guarantees | предоставление гарантий. |
First, granting more favourable access to the markets of the industrialized countries for the goods and services of the affected States. | Во первых, предоставление более благоприятного доступа на рынки промышленно развитых стран для товаров и услуг из пострадавших государств. |
6. Granting of assistance | 6. Предоставление помощи |
Contracting and granting loans | получение и предоставление займов |
Granting of Independence to | о предоставлении независимости |
Declaration on the Granting | о предоставлении независи |
Granting of Independence to | Декларации о предоставлении неза |
GRANTING OF INDEPENDENCE TO | НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И |
Granting of support and protection | Обеспечение поддержки и защиты |
7.2 Granting of Niger nationality | Присвоение нигерского гражданства |
the Granting of Independence to | предоставлении независимости колони |
on the Granting of Independence | рации о предоставле нии независимости |
the Granting of Independence to | лении независимости колониальным |
Declaration on the Granting of | о предоставлении независимости |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ |
Abstergo gives you insights on our company's future initiatives by granting you access to files and information on products that will soon hit the market. | Корпорация открывает вам доступ к файлам и сведениям о продуктах, которые скоро окажутся на вершине популярности. |
Granting of Independence to Colonial Countries | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Administrative support granting a residence permit | административная поддержка предоставление вида на жительство |
Granting of Independence to Colonial Countries | о предоставлении независимости |
GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES | НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ |
on the Granting of Independence to | Декларации о предоставлении |
the Granting of Independence to 1376 | нии независимости колониальным странам |
the Declaration on the Granting of | тия Декларации о предоставлении |
on the Granting of Independence to | независимости колониальным странам и |
2. Criteria for granting merit awards | 2. Критерии для поощрения за служебные заслуги |
OF THE DECLARATION OF THE GRANTING | О ХОДЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕКЛАРАЦИИ |
National Governments may also be able to enhance local authorities' direct access to capital markets, domestic and international, by granting authority to municipalities to issue infrastructure bonds. | Национальные правительства могут также расширить прямой доступ местных органов власти на местные и иностранные рынки капитала путем предоставления муниципалитетам права выпуска инфраструктурных облигаций. |
Indeed, developed countries could help developing countries by granting better market access, and also by facilitating the transfer of technology and increasing financial assistance and debt relief. | В этой связи развитые страны могли бы помочь развивающимся странам, улучшив условия доступа на рынки, а также содействуя передаче технологии и увеличению финансового содействия и помощи в уменьшении долгового бремени. |
GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND | НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ |
DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO ) | ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ) |
IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING | ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ |
Implementation of the Declaration on the Granting | Осуществление Декларации о предоставлении независимости |
Granting of Independence to Colonial Countries and | Декларации о предоставлении независимости колониаль |
47 473 Deferral of the granting of | 47 473 Перенос вопроса о предоставлении |
GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND | НИИ НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И НАРОДАМ |
Granting of Independence to Colonial Countries and | ставлении независимости колониальным странам и |
ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL ) | НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И НАРОДАМ ) |
DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO | О ХОДЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ |
Declaration on the Granting of Independence to | ления Декларации о предоставлении независимости |
Related searches : For Granting Access - Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting - For Granting - Granting Credit - Granting Immunity - Granting Permits - Of Granting - Patent Granting - In Granting - Granting Divorce