Translation of "grass roots" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Grass roots community leaders | i) лидеров общин на низовом уровне |
The Grass roots Initiative Support Programme. | Программа поддержки инициатив на местах |
the grass roots and national levels | правительствами на низовом и национальном уровнях |
C. Grass roots innovations and rural livelihoods | С. Внедрение новшеств на низовом уровне и источники средств к существованию в сельских районах |
(e) Non governmental and grass roots organizations. | е) Неправительственные и низовые организации. |
organizations and Governments at the grass roots | организациями и правительствами на низовом и |
(d) Non governmental and grass roots organizations (DP 1993 15) | d) неправительственные и низовые организации (DP 1993 15) |
the grass roots and national levels (JIU REP 93 1) | национальном уровнях (JIU REP 93 1) |
9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments. | 9. Общинные и низовые организации находят благотворную среду в городских условиях. |
NGOs will continue to be recognized for their grass roots initiatives. | Большое значение будет по прежнему придаваться НПО, осуществляющим различные инициативы на низовом уровне. |
We applaud the multitude of grass roots initiatives blossoming at mid decade. | Мы также приветствуем многочисленные инициативы на низовом уровне, успешно осуществляемые в этом пятилетии. |
Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots. | Ответственность должна максимально лежать на рядовых членах международного сообщества. |
That Constitution is a result of extensive consultation at the grass roots level. | Эта конституция является результатом активных консультаций на низовом уровне. |
The members of ACC fully support the importance of grass roots level mobilization. | 54. Члены АКК полностью подтверждают важное значение мобилизации на низовом уровне. |
Let us, therefore, go beyond the formal symbolism of talking about grass roots. | Поэтому давайте выйдем за пределы формальной символики разговоров о рядовых членах. |
Simultaneously, there should be grass roots programmes aimed at combating discrimination against women. | В то же время должны существовать программы для низового уровня, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин. |
Special focus should be given to reaching women at the grass roots level. | Особое внимание следует уделить образованию женщин на низовом уровне. |
(d) Grass roots community leaders and the non governmental and community based organizations | d) лидеров общин низового уровня и неправительственные организации и организации общественности |
Grass roots projects are being developed through seed programmes specifically designed for the LDCs. | Разработка проектов для осуществления на низовом уровне осуществляется через посредство специально составленных для наименее развитых стран исходных программ. |
Every player at the international, regional, national and grass roots level should be mobilized. | Для этого необходимо привлечь к таким усилиям все потенциальные силы на международном, региональном, национальном и местном уровнях. |
(c) Involvement of non governmental organizations, particularly in enhancing environmental awareness among grass roots communities | с) привлечения неправительственных организаций, в частности, к деятельности в целях повышения уровня экологического сознания на уровне общин |
Government had to be brought closer to the people through grass roots participation and decentralization. | С помощью широкого участия населения и децентрализации процесс управления следует сделать более открытым для населения. |
Non governmental organizations can help by providing support and services at the grass roots level. | Неправительственные организации могут оказывать содействие за счет предоставления помощи и услуг на местном уровне. |
It is a deep, cup shaped, bulky nest of cobweb, bark, grass, twigs, roots and other plant materials, lined with grass, down, moss and fur. | Гнездо представляет собой глубокую объёмную чашу из паутины, коры, травы, веток, корней и других растительных материалов, обложенных пухом, мхом и мехом. |
(c) How can grass roots innovations be promoted through South South cooperation in reducing extreme poverty? | c) Каким образом в рамках сотрудничества Юг Юг можно содействовать внедрению новшеств на низовом уровне в целях сокращения масштабов крайней нищеты? |
The programme works at the grass roots level in the four oblasts most affected by Chernobyl. | Программа осуществляется на низовом уровне во всех четырех областях, в наибольшей степени пострадавших от чернобыльской аварии. |
While violence and atrocities continue in Darfur, some grass roots reconciliation initiatives are also taking place. | Хотя в Дарфуре продолжаются насилие и злодеяния, в настоящее время предпринимается также ряд инициатив по примирению на низовом уровне. |
Their main role lies in advocacy work and in reaching people at the grass roots level. | Их основная функция связана с ведением разъяснительной работы и охватом населения на низовом уровне. |
Great progress has been made over the year in reaching NGOs at the grass roots level. | Большой прогресс был достигнут за год в работе НПО на низовом уровне. |
7.2.(a).08. The role of grass roots level technology transfer mechanisms for enhanced shelter delivery | 7.2.(а).08 роль механизмов передачи технологии на низовом уровне для наращивания темпов жилищного строительства |
There were, however, also the cases of self inflicted abortions, reported by some grass roots organizations. | В то же время имеются случаи самостоятельных абортов, о которых сообщают некоторые низовые организации. |
Uzbekistan currently has 14 trade unions which encompass 180 regional, 559 district and 42,808 grass roots organizations. | В настоящее время в Республике Узбекистан существуют 14 профессиональных союзов, в структуру которых входят 180 профорганов областного и 559 профорганов районного уровня и 42 808 первичных профсоюзных организаций. |
42. Strengthened grass roots organizations of women, especially at the community level, are becoming ever more important. | 42. Все более важное значение приобретает укрепление низовых организаций женщин, особенно на уровне общин. |
Similar performances have also been telecast at the grass roots level in both urban and rural areas. | Аналогичные программы также транслировались на низовом уровне как в городских, так и в сельских районах. |
Grass roots participation should therefore be an integral part of the effective implementation of the Programme of Action. | Поэтому участие широких масс должно быть составной частью эффективного осуществления Программы действий. |
In 1978, Sri Lanka had set up a Women's Bureau that continued to work at the grass roots level. | В 1978 году в Шри Ланке было создано Управление по делам женщин, которое продолжает работать с рядовыми гражданами. |
In conjunction with civic and religious organizations, they carry out community based reconciliation activities at the grass roots level. | Совместно с гражданскими и религиозными организациями они проводят в общинах мероприятия по примирению на низовом уровне. |
United States aid programmes will place emphasis on that grass roots participation in the economic life of the nation. | Программы на цели помощи Соединенных Штатов будут в основном направлены на вовлечение народных представителей в экономическую жизнь государств. |
Channels of communication with non governmental organizations will ensure that UNDCP benefits from their hands on, grass roots experience. | Налаживание связей с неправительственными организациями позволит ПКНСООН воспользоваться накопленным ими непосредственным, из первых рук опытом. |
The EPI network extended to the grass roots level and thus was ideal for reaching those in rural areas. | Сеть РПИ действует на уровне низовых организаций и поэтому является идеальной для охвата населения, проживающего в сельской местности. |
In these centres, the interrogators attempt to obtain information regarding the structure, activities and membership of grass roots organizations. | Целью допросов, проводимых в этих местах, становится получение информации о структуре, деятельности и членах массовых организаций. |
Non state actors, including grass roots people apos s movements and non governmental organizations, should be strengthened and supported. | 19. Действующие лица помимо государства, включая народные движения на низовом уровне и неправительственные организации, должны стать сильнее и должны получать поддержку. |
Sudan also introduced a programme to enhance grass roots awareness of afforestation to halt the onslaught of the desert. | В Судане также была принята программа по расширению понимания среди широких слоев общественности необходимости лесонасаждений как средства борьбы с наступлением пустыни. |
Did it also subsidize grass roots activities by NGOs and did it operate shelters and rehabilitation centres for trafficking victims? | Выделяются ли также субсидии на деятельность неправительственных организаций на низовом уровне и действуют ли приюты и центры реабилитации для жертв торговли людьми? |
IUCN has also made available several manuals containing tools aiming better to involve grass roots communities in desertification control activities. | МСОП подготовил также несколько пособий, в которых содержатся материалы, призванные способствовать более активному подключению низовых сообществ к деятельности по борьбе с опустыниванием. |
Related searches : Grass Roots Marketing - Ethnic Roots - Local Roots - Cultural Roots - German Roots - Roots Pump - Roots Back - Historical Roots - Aerial Roots - Fine Roots - Foreign Roots - Roots Causes