Translation of "grazing regime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grazing - translation : Grazing regime - translation : Regime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With reduced grazing pressure, the quality of the rangeland and wildlife habitats can be expected to improve, resulting in a more sustainable grazing regime that is less dependent on the purchase of livestock feeds. | Сирия заявляет, что ее специалисты провели анализ этих образцов с использованием ряда методов. |
Usage of the first stage (grazing or moving) and the second stage (grazing) | Эксплуатация на первом этапе (выпас или скашивание) |
Species PRG WC for grazing | АРГ БК для выпасов |
Harvesting by grazing before heading | Выпас до появления колосьев |
Cattle were grazing in the field. | На поле пасся скот. |
Cows are grazing in the meadow. | Коровы пасутся на лугу. |
The cow is grazing in the field. | Корова пасётся в поле. |
Natural grazing covers approximately 14 of Mpumalanga. | Природные пастбища занимают около 14 территории Мпумаланга. |
Use of the second growth cycle exclusively grazing | Эксплуатация на втором этапе Выпас исключительно |
They unroofed my brain with their profound grazing. | го взгл д лишил мен разума своим проникновенным прикосновением. |
All I found was her horse grazing calmly. | Все, что я увидел ее лошадь. |
The breakdown of the crops planted was the following PRG WC (for grazing, under peas oats) 120 ha PRG WC (for grazing, under winter rye) 60 ha PRG WC (for grazing, under old sainfoin) 30 ha. | Распределение культур было следующим АРГ БК (для выпаса, п. п. горох овес) 120 га АРГ БК (для выпаса, п. п. озимой ржи) 60 га АРГ БК (для выпаса, п. п. старого эспарцета) 30 га. |
A flock of sheep was grazing in the fields. | В поле паслось стадо овец. |
These programmes also cover grazing water, forestry and agriculture. | В этих программах в комплексе учтены проблемы водоснабжения пастбищ, лесоводства и сельского хозяйства. |
(d) Mechanization of afforestation and grazing land fodder harvest | d) механизация лесовосстановительных работ и использование пастбищных угодий для выращивания кормовых культур |
The grazing consisted of fields closed using electric fencing. | Выпас осуществлялся на участках, ограниченных электропастухом. |
Grazing took place in fields closed by electric fencing. | Выпас производился на участках, ограниченных электропастухом. |
8.7 It is submitted that after logging, as reindeer do not remain grazing on managed areas, grazing pressure comes to bear on the remaining territory. | 8.7 Утверждается, что, поскольку олени перестают пастись на обработанных в результате лесозаготовок участках, интенсивность использования пастбищ на остальной территории возрастает. |
Use of the first growth cycle for grazing and cutting | Эксплуатация на первом этапе Выпас и скашивание |
Use of the third and fourth growth cycles exclusively grazing | Эксплуатация на третьем и на четвертом этапе Выпас исключительно |
biodiversity loss due to both expanding agriculture and abandoned grazing. | чрезмерный вылов рыбы и резкое сокращение рыбных ресурсов |
They argued about a cow grazing the other one's field. | А поспорили они о том, что корова одного зашла попастись на поле другого. |
The breakdown of the crops planted was the following PRG WC (for grazing, under old alfalfa) 70 ha PRG WC (for grazing, under old beans) 110 ha. | Распределение куль тур было следующим АРГ БК (для выпаса, п. п. старой люцерны) 70 га АРГ БК(для выпаса, п. п. старого донника) 110 га. |
From it is drink, and with it grows vegetation for grazing. | Для вас от нее от воды питье вы пьете ее , и (Он взращивает) от нее (растения и) деревья, где вы пасете (ваш скот). |
From it is drink, and with it grows vegetation for grazing. | Для вас от нее питье, и от нее деревья, где вы пасете. |
From it is drink, and with it grows vegetation for grazing. | Она служит для вас питьем, и благодаря ей произрастают растения, среди которых вы пасете скот. |
From it is drink, and with it grows vegetation for grazing. | Вам от неё питьё, и она орошает деревья и пастбища, где пасётся ваш скот, от которого вы получаете молоко, мясо, пух, шерсть и кожу. |
Use of the first growth cycle of a pasture for grazing | Эксплуатация на первом этапе при выпасах |
regime. | Вопрос же о негативных гарантиях безопасности нельзя рассматривать в отрыве от усилий, направленных на укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия. |
After logging, logging waste prevents reindeer grazing and compacted snow hampers digging. | После лесозаготовок остающийся на территории мусор не позволяет оленям пастись, а утрамбованный снег затрудняет им поиск лишайников. |
Now, 85 per cent of this grazing area is under Israeli control. | Сегодня 85 процентов пастбищных угодий находятся под контролем израильтян. |
Use of the second, third and forth growth cycles (exclusively for grazing) | Эксплуатация на втором, третьем и четвертом этапах выпас исключительно |
The residents were also grazing increasing numbers of livestock inside the game reserve | Жители стали также заниматься выпасом на территории природного заповедника все возрастающего поголовья домашнего скота. |
The residents were also grazing increasing numbers of livestock within the Game Reserve. | В районе поселения Олд Ксаде было обнаружено, что в радиусе 40 км на площади приблизительно в 5000 кв. |
Mesozooplankton abundance, biomass, depth distribution and grazing , Marine Ecology Progress Series, vol. 201 (2000). | Mesozooplankton abundance, biomass, depth distribution and grazing , Marine Ecology Progress Series, vol. |
There was no second grazing on the pasture fields at the begin ning of September. | Второго выпаса на участках, где выпас производился в на чале сентября, не было. |
Harvesting by grazing (fields of 250 by 50m2 cow day) depending on the season | Выпас (площадки от 250 до 50 м на корову в день) в зависимости от сезона |
The Franco regime. | The Franco regime. |
Self contained regime | В. Автономный режим |
ocean regime 7.7 | режима моря 7,7 |
comprehensive legal regime | щего правового режима |
The continuation of the annexation policy has deprived many Palestinians of grazing and arable land. | Непрекращающаяся политика аннексии привела к тому, что многие палестинцы лишились своих пастбищ и пахотных земель. |
There was no second grazing on the fields under pasture at the beginning of September. | Второго выпаса на участках, где вы пас производился в начале сентября, не было. |
Well, the old regime is over... and the new regime is here. | Вот! Старый режим закончился, начались новые времена! |
Colonists fenced off land for grazing and farming according to their traditional practices of land use. | Колонисты огораживали земли для выпаса скота и земледелия в соответствии с их традиционной практикой. |
Related searches : Grazing Angle - Grazing Incidence - Livestock Grazing - Grazing Animals - Grazing Livestock - Grazing Fire - Cattle Grazing - Grazing Pasture - Strip Grazing - Grazing Intensity - Animal Grazing - Continuous Grazing - Grazing Season