Translation of "livestock grazing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The residents were also grazing increasing numbers of livestock inside the game reserve
Жители стали также заниматься выпасом на территории природного заповедника все возрастающего поголовья домашнего скота.
The residents were also grazing increasing numbers of livestock within the Game Reserve.
В районе поселения Олд Ксаде было обнаружено, что в радиусе 40 км на площади приблизительно в 5000 кв.
However, reducing the numbers of grazing animals would, at least in the short run, lower the incomes of livestock owners.
По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника.
With reduced grazing pressure, the quality of the rangeland and wildlife habitats can be expected to improve, resulting in a more sustainable grazing regime that is less dependent on the purchase of livestock feeds.
Сирия заявляет, что ее специалисты провели анализ этих образцов с использованием ряда методов.
Typically, their subsistence is based on forest fallow shifting cultivation systems, gathering of wild plants, hunting, and use of forest vegetation for grazing of livestock.
Как правило, они обеспечивают себе средства к существованию посредством сменной культивации лесных перелогов, сбора дикорастущих растений, охоты и использования лесной растительности для пастбищного животноводства.
Furthermore, Iran's estimates do not take account of damage that was due to factors unrelated to the invasion and occupation, such as uncontrolled livestock grazing.
Основание для этой подпретензии и ее доказательственная база аналогичны используемым в отношении первой подпретензии.
Usage of the first stage (grazing or moving) and the second stage (grazing)
Эксплуатация на первом этапе (выпас или скашивание)
The objective of the programme is to ensure effective management of Jordan's livestock grazing activities, in order to improve the productivity of rangelands and wildlife habitats.
Она является одним из четырех сирийских памятников, перечисленных в Конвенции ЮНЕСКО 1972 года об охране всемирного культурного и природного наследия112.
Consequently, payments to livestock owners, in order to reduce the impacts on their incomes, are a necessary component of a successful grazing reduction programme in Jordan.
Образцы были взяты из глубины строительных блоков и с их неповрежденных поверхностей.
Species PRG WC for grazing
АРГ БК для выпасов
Harvesting by grazing before heading
Выпас до появления колосьев
Even though financial assistance, on a modest scale, was provided by the Eritrean authorities, the families still face critical shortages of food, water and grazing land for their livestock.
Даже несмотря на умеренную финансовую помощь, оказанную эритрейскими властями, их семьи по прежнему испытывают серьезную нехватку продовольствия, воды и пастбищных земель для выпаса их скота.
As the area planted with soybean expands, there is less land for grazing livestock and less land for other traditional crops such as maize, wheat, cotton, potatoes and lentils.
В условиях расширения площадей, занятых под сою, сокращаются площади для выпаса скота и выращивания других традиционных культур, таких, как кукуруза, пшеница, хлопчатник, картофель и чечевица.
Cattle were grazing in the field.
На поле пасся скот.
Cows are grazing in the meadow.
Коровы пасутся на лугу.
2. Livestock
2. Животноводство
The cow is grazing in the field.
Корова пасётся в поле.
Natural grazing covers approximately 14 of Mpumalanga.
Природные пастбища занимают около 14 территории Мпумаланга.
These persons must be familiar with the scientific and economic issues relating to grazing practices and ecosystem management, and they need to have the credibility to develop the trust of livestock owners.
Из этого Сирия делает выводы, что разрушения, по всей вероятности, являются результатом загрязнения, которое имело место до 1992 года и с тех пор не повторялось.
Impact on livestock
Последствия для животноводства
(b) Livestock production
b) животноводство
0 Livestock economics
Прикладная экономика с упором на
Not ordinary livestock.
Не обычными курами
Use of the second growth cycle exclusively grazing
Эксплуатация на втором этапе Выпас исключительно
They unroofed my brain with their profound grazing.
го взгл д лишил мен разума своим проникновенным прикосновением.
All I found was her horse grazing calmly.
Все, что я увидел ее лошадь.
19. Land mines also caused the annihilation of thousands of livestock because of the unavailability of grazing land, which is again the result of the implantation of land mines on these types of land.
19. В связи с минированием тысячи голов скота были забиты из за отсутствия пастбищ, что опять же является следствием их целенаправленного минирования.
Livestock production (metric tons) ____________
7.9 Производство продукции животноводства (тонны) ____________
IV. AGRICULTURE AND LIVESTOCK
IV. СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО И ЖИВОТНОВОДСТВО
The breakdown of the crops planted was the following PRG WC (for grazing, under peas oats) 120 ha PRG WC (for grazing, under winter rye) 60 ha PRG WC (for grazing, under old sainfoin) 30 ha.
Распределение культур было следующим АРГ БК (для выпаса, п. п. горох овес) 120 га АРГ БК (для выпаса, п. п. озимой ржи) 60 га АРГ БК (для выпаса, п. п. старого эспарцета) 30 га.
A flock of sheep was grazing in the fields.
В поле паслось стадо овец.
These programmes also cover grazing water, forestry and agriculture.
В этих программах в комплексе учтены проблемы водоснабжения пастбищ, лесоводства и сельского хозяйства.
(d) Mechanization of afforestation and grazing land fodder harvest
d) механизация лесовосстановительных работ и использование пастбищных угодий для выращивания кормовых культур
The grazing consisted of fields closed using electric fencing.
Выпас осуществлялся на участках, ограниченных электропастухом.
Grazing took place in fields closed by electric fencing.
Выпас производился на участках, ограниченных электропастухом.
The border region between Chad and Western Darfur remained a cause for concern in May, as the usual cross border tensions were exacerbated by the traditional migration of livestock herds to grazing lands in the Sudan.
В мае продолжало вызывать озабоченность положение в пограничном районе между Чадом и Западным Дарфуром в связи с привычным обострением трансграничной напряженности в результате традиционного перемещения стад скота на пастбищные угодья в Судане.
Eat and pasture your livestock.
Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот.
Eat and pasture your livestock.
Вкушайте сами и пасите свой скот.
Eat and pasture your livestock.
Господь слава Ему! научил Своих рабов извлекать пользу из этих растений питаться ими, пасти скот и тому подобное.
Eat and pasture your livestock.
Питайтесь и на ней стада свои пасите!
Eat and pasture your livestock.
ешьте и пасите скот ваш!
Agricultural and livestock production sector
Сектор земледелия и животноводства
livestock, wheat, grapes and cotton.
Оккупация Агдамского района нанесла серьезный ущерб сельскому хозяйству Азербайджана, поскольку на Агдамский район приходится значительная часть поголовья скота Республики, посевов пшеницы, хлопка и виноградников.
Production Yearbook (numbers of livestock)
Ежегодник производственных показателей (поголовье скота)
Farming and livestock raising policy
Политика в области сельского хозяйства и животноводства

 

Related searches : Grazing Livestock - Grazing Of Livestock - Grazing Angle - Grazing Incidence - Grazing Animals - Grazing Fire - Grazing Pasture - Strip Grazing - Grazing Intensity - Animal Grazing - Grazing Regime