Translation of "great praise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Great praise - translation : Praise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Praise the great mercy of the Emir, potter Niyaz! | Восхвали же великую милость эмира, горшечник Нияз! |
Let them praise your great and awesome name. He is Holy! | (98 3) Да славят великое и страшное имя Твое свято оно! |
Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths! | Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, |
Let them praise thy great and terrible name for it is holy. | (98 3) Да славят великое и страшное имя Твое свято оно! |
Thank praise praise praise. | Спасибо похвалы похвалы похвалы. |
For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah! | (116 2) ибо велика милость Его к нам, и истина Господня вовек. Аллилуия. |
As Jerusalem appears in the distance, Pagano dies, and the crusaders praise heaven ( Te lodiamo, gran Dio di vittoria We praise Thee, great God of Victory ). | Вдали виден Иерусалим, Пагано умирает, а крестоносцы возносят хвалу небу ( Te lodiamo, gran Dio di vittoria Бог победы, Тебя прославляем ). |
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people. | (34 18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя, |
I will give thee thanks in the great congregation I will praise thee among much people. | (34 18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя, |
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul. | (145 1) Хвали, душа моя, Господа. |
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh. | (112 1) Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. |
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights! | Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh, | (134 1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, |
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion! | (147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего, |
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude. | (108 30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его, |
Praise be to Allah, praise be to Allah! | Слава аллаху, слава аллаху! |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens praise him in the heights. | Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия. |
for they loved men's praise more than God's praise. | ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. |
Today we'll learn the three idioms confess praise praise | Сегодня мы узнаем трех валютах язык исповедал, хвала хвала |
Praise Zeus! | Хвала Зевсу! |
Praise Smooze! | Слава ПЛЕСЕНИ! |
Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him. | (21 26) О Тебе хвала моя в собрании великом воздам обеты мои пред боящимися Его. |
Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power! | Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его. |
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. | (112 1) Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. |
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power. | Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его. |
House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh! | (134 19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа. |
Praise him, all his angels! Praise him, all his army! | Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. |
Praise him with loud cymbals! Praise him with resounding cymbals! | Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных. |
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. | (145 1) Хвали, душа моя, Господа. |
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion. | (147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего, |
My praise shall be of thee in the great congregation I will pay my vows before them that fear him. | (21 26) О Тебе хвала моя в собрании великом воздам обеты мои пред боящимися Его. |
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD praise him, O ye servants of the LORD. | (134 1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, |
House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh! | (134 20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа. |
Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars! | Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света. |
Praise the Lord! | Аллилуйя! |
Don't praise yourself! | Не расхваливай себя! |
Praise the lord | Praise the lord |
Praise to Dionis. | Хвала Дионису! |
All praise Vieris. | Все молитесь Вирис. |
For his merciful kindness is great toward us and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD. | (116 2) ибо велика милость Его к нам, и истина Господня вовек. Аллилуия. |
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard, | (65 8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему. |
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | (66 4) Да восхвалят Тебя народы, Боже да восхвалят Тебя народы все. |
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | (66 6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все. |
O praise the LORD, all ye nations praise him, all ye people. | (116 1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена |
Related searches : High Praise - Praise God - Praise You - Give Praise - Faint Praise - Self-praise - General Praise - Express Praise - Your Praise - Critical Praise - Premature Praise - With Praise - Widespread Praise