Translation of "greetings and salutations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Greetings, Jack. Salutations, Jack. | Приветствую тебя, Джек или Здравствуй, Джек . |
Even if I'm there with my friend named Jack, I say, Greetings, Jack. Salutations, Jack. | Даже если со мной мой друг по имени Джек, лучше я скажу Приветствую тебя, Джек или Здравствуй, Джек . |
Greetings, greetings, greetings. | Привет, привет, привет! |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | Такие те рабы Милостивого Аллаха, которым присущи такие признаки будут вознаграждены горницей высшими райскими жилищами за то, что были терпеливы (в исполнении того, что повелел Аллах), и будут встречены ангелами в ней приветствием и миром безопасностью , |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | Они будут вознаграждены горницей за то, что терпели, и встречены будут в ней приветом и миром, |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | Они получат Наивысшее место в воздаяние за то, что были терпеливы, и их встретят там приветствием и миром. |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | Те, которые обладают всеми этими свойствами, являются истинными, верными рабами Аллаха, и их награда наивысшая степень рая за их терпение и повиновение Аллаху. И там они будут встречены приветом и миром. |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | Они получают в награду наивысшее место в раю за то, что были терпеливы, и встретят их там приветствием и миром. |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | В награду за терпение свое Они (в обители Эдема) получат высшие места И встречены там будут миром и приветом, |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations, | Они в награду за то, что были терпеливы, получат горние райские обители, в них они будут встречены приветом и миром |
Salutations, boys. | Салют, ребята. |
Greetings, Greetings. | Как слышите? |
Greetings, Virgute, greetings! | Здравствуй, Виргуте, здравствуй! |
It is therefore my honour and privilege to bring to you, and through you, to other representatives, warm greetings and salutations from the Government and the people of Namibia. | Поэтому я считаю для себя честью и привилегией передать Вам, а также другим представителям самые искренние поздравления и приветствия от имени правительства и народа Намибии. |
Send blessings and abundant salutations upon him. | Верующие благословляют Пророка, выражая свое уважение и почтение к нему. . Аллах Всевышний хвалит Пророка перед приближенными ангелами, и Его ангелы тоже хвалят его и обращаются к Аллаху с мольбой за него. |
Send blessings and abundant salutations upon him. | О те, которые уверовали! |
Send blessings and abundant salutations upon him. | О вы, которые уверовали! |
Send blessings and abundant salutations upon him. | Верующие! |
Greetings and blessings. | Приветствую вас и благословляю. |
Greetings! | Поздравляю! |
Greetings. | НАЙ. Приветствую. |
Greetings. | Здравствуйте! |
Greetings. | Ну, каково тебе теперь? |
Greetings! | Мои приветствия! |
Greetings! | Всем привет. |
Greetings! | Здравствуйте! |
Greetings! | Здравствуй! |
GREETINGS | С Праздником |
Greetings, stranger. | Приветствую, незнакомец. |
My greetings. | Молодому почтение. |
Greetings, everybody. | Всем привет! |
Greetings, brother. | Мои поздравления, брат. |
Greetings, friend. | Привет, друг. |
Greetings, Papa. | Здравствуй, папа. |
Greetings, sister! | Здравствуй, сестричка! |
Give my affectionate salutations to your father. | Передавай привет отцу. |
We exchanged greetings. | Мы обменялись приветствиями. |
They exchanged greetings. | Они обменялись приветствиями. |
Greetings from France! | Привет из Франции! |
Greetings from Twitter | Приветствие от Twitter |
Greetings, Your Highness. | Приветствую вас, Ваше Высочество. |
Greetings, sir abbot! | Приветствую вас, настоятель! |
Greetings, Miss Lucia. | Приветствую вас, сеньорита Лючия. |
Greetings, Don Salvatore. | Приветствую вас, дон Сальваторе. |
Greetings, pretty lookingglass! | Здравствуй, зеркальце! скажи |
Related searches : Cordial Salutations - And Many Greetings - Love And Greetings - Greetings And Kisses - Friendly Greetings - Holiday Greetings - Sincere Greetings - Greetings Card - Special Greetings - Convey Greetings - Happy Greetings - Dear Greetings - Easter Greetings