Translation of "grievance redressal mechanism" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Due to a more flexible preliminary mechanism, it appears unlikely that a grievance accretion would occur.
Благодаря более гибкому механизму предварительного рассмотрения представляется маловероятным, что произойдет увеличение числа споров.
Have you filed a grievance?
Ты подавал жалобу?
Have you filed a grievance?
Ты подал жалобу?
Have you filed a grievance?
Вы подали жалобу?
Have you filed a grievance?
Вы подавали жалобу?
Then Wiranto backtracked when speaking to TIME in Jakarta on June 5, saying he has no plans to establish a grievance mechanism in Papua.
Затем Виранто отказался от своих слов, говоря с журналом TIME 5 июня в Джакарте, и сказал, что не планирует учреждать организацию для рассмотрения жалоб в Папуа.
The grievance system established by the Parliamentary Employment and Staff Relations Act coexists with the settlement mechanism established by the Canadian Human Rights Act.
Система обжалования, установленная Законом о занятости и трудовых отношениях в парламенте, сосуществует с механизмом урегулирования, предусмотренным Канадским законом о правах человека.
No political grievance justified terrorism and murder.
Никакая политика в области предъявления своих прав не может оправдать терроризм и смерть.
The formal grievance or rebuttal (using, if possible, existing organizational grievance procedures) should be based solely on the allegation of discrimination.
В таких случаях официальные жалобы или обжалование решения (с использованием, по возможности, действующих в организации процедур обжалования) должны основываться исключительно на утверждении о наличии дискриминации.
No grievance can justify the resort to terror.
Никакой обидой обращение к террору оправдать нельзя.
'Oh,' said I. And out came the grievance.
О, сказал я и вышел из обиды.
The politics of greed and grievance replace more far sighted policymaking.
Политика жадности и недовольства заменяет более дальновидную политику.
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией.
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal.
Организация должна пересмотреть процедуры рассмотрения жалоб и придать им более универсальный характер.
5. The world today faces acute social and economic problems requiring urgent redressal on the basis of policies and efforts at the national and international levels.
5. Сегодня перед миром стоят острые социально экономические проблемы, требующие безотлагательного решения посредством осуществления политики и усилий на национальном и международном уровнях.
Mechanism
Механизм
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
А кто совершал праведное, будучи верующим, тот не будет бояться ни обиды ему не будут прибавлены его плохие деяния , ни утеснения у него не будут убавлены его благие дела .
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
А кто творил благое и был верующим, тот не будет бояться ни обиды, ни утеснения.
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
А тот, кто совершал праведные дела, будучи верующим, не будет бояться ни несправедливости, ни ущемления.
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
Тот, кто повинуется Аллаху, вершит благодеяния и верит в то, что было ниспослано Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует! не боится, что его злодеяния будут увеличены, или его добродеяния будут уменьшены.
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
Тот, кто творил праведные дела, будучи верующим, да не убоится ни несправедливости, ни притеснения.
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
А тот, кто делает добро и (в Господа) уверовал (душой), Не убоится ни обид, ни утеснения (довольства).
But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance.
Кто же делает доброе, будучи верующим, тот не будет боятся никакой обиды, никакой беды.
The deliberate targeting and killing of civilians could not be justified by any cause or grievance.
Преднамеренное избрание в качестве мишени и убийство гражданских лиц нельзя оправдать никакими причинами или обидами.
Implementing mechanism
Механизм осуществления
Evaluation mechanism
Механизм оценки
Compliance mechanism
В. Механизм соблюдения
Invalid mechanism.
Ошибочный механизм.
SASL mechanism
Механизм SASL
The resulting legacy of grievance, shame, and anger is part of what underpins the region s current malaise.
В наследство от тех времен остались обиды, стыд и гнев, и отчасти именно этим обусловлены нынешние беды региона.
Similarly, the Desertification Convention until recently had only a coordinating mechanism (the Global Mechanism ), not a true financial mechanism.
Аналогичным образом в рамках Конвенции по борьбе с опустыниванием до недавнего времени действовал лишь координационный механизм ( Глобальный механизм ), а не собственно механизм финансирования.
Working mechanism(s)
Механизм(ы) работы
Clearing house mechanism
Информационно координационный механизм
The government mechanism
Правительственный механизм
Follow up mechanism
Механизм выполнения
Clean Development Mechanism
с) Механизм чистого развития
GM Global Mechanism
НПО национальный план осуществления
C. Financial mechanism
С. Финансовый механизм
LDAP SASL mechanism
Механизм SASL в LDAP
Mechanism too weak.
Механизм слишком слаб.
MECHANISM AND OPENNESS
К МЕХАНИЗМУ ЦЕН И ОТКРЫТОСТИ
IV. MONITORING MECHANISM
IV. MЕXAHИЗM KOHTPOЛЯ
Mechanism for compliance
Механизм контроля за соблюдением Договора
Through Financial Mechanism
С использованием финансового механизма
We are mechanism.
Мы механизмы.

 

Related searches : Grievance Mechanism - Formal Grievance - Grievance Handling - Grievance Process - Political Grievance - Grievance Procedure - Grievance Against - Individual Grievance - Grievance Management - Discipline And Grievance - Disciplinary And Grievance - Greed And Grievance