Translation of "grieving mother" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grieving - translation : Grieving mother - translation : Mother - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The mother was still grieving over her child's death. | Мать всё еще горевала о смерти ребенка. |
Tom's grieving. | Том огорчён. |
Tom's grieving. | Том горюет. |
I'm grieving. | Я горюю. |
She is grieving. | Что бы ты ей сказал? |
I understand you're grieving. | Я понимаю, вы скорбите. |
People were visibly grieving online. | Люди явно скорбит онлайн. |
I'm grieving for what I said. | Что? |
I've done my grieving about the loss. | Я уже отболел об упущенном. |
No matter how your heart is grieving | И в мире чёрствости и злобы |
Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | А сейчас я покажу вам видеоролик, демонстрирующий истинное горе матери, Эрин Руннион, выступающей в суде против убийцы и мучителя своей дочери. |
PM Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | Памела Мейер А сейчас я покажу вам видеоролик, демонстрирующий истинное горе матери, Эрин Руннион, выступающей в суде против убийцы и мучителя своей дочери. |
Now we come down to it, relatives grieving. | Вот и случилось, скорбят родные. |
Grieving women post cards to prevent suicides on bridge | Открытки горюющих женщин для предупреждения суицидов на мосту |
Besides, we have to respect the loss we are grieving. | Кроме того.. ..мы должны помнить о потери, которое нас постигло |
Some of the images may or may not remain in our memory that of the grieving mother watching her house burn with her son is still inside or the daughter relating how the kitchen caved in with her mother in it. | Некоторые картины могут остаться или не остаться в нашей памяти горе матери, смотрящей на горящий дом, откуда не вышел её сын, или дочери, рассказывающей, как обвалилась кухня, где была её мать. |
I'm grieving, as are at least 16 million other people around me. | Я огорчена, как впрочем по крайней мере 16 миллионов людей вокруг. |
I feel that there's a place for grief if someone is grieving | Я чувствую, что для скорби тоже есть место |
The days of Bolsheviks' grieving were the days of treacherous gloating among our enemies. | Дни нашего траура, скорбные для каждого большевика, были днями... подлого, отвратительного злорадства во вражеском стане. |
Margaret, are you grieving Over Goldengrove unleaving, by and by? | Маргарет, ты грустишь о Голденгроув, об облетающих листьях? |
Mother? Mother? | Мама? |
Mother! Mother! | Папа! |
Mother! Mother! | О, мама, мама, мама! |
Oh, Mother, Mother. | О, мама, мама. |
Mother? Hey, Mother! | Мама! |
In the aftermath of such bombings, grieving and angry residents often portray the attacks as deliberate. | После таких бомбардировок скорбящие и разозлённые жители часто называют их намеренными . |
As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving. | Как и все другие люди во многих странах мира, белорусы скорбят и предлагают помощь. |
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there. | И они используют доверчивых, наивных, скорбящих, нуждающихся людей мира. |
Mother! Mother, I'm home! | Мама! |
Mother! Mother, I'm home! | Мама, я дома! |
Goodbye, Mother. Goodbye, Mother. | До свидания, мамочка. |
Sick mother, dear mother. | Мать больна. Дорогая матушка. |
This tragedy has united Malaysians in grieving, across racial and religious divide as well as political leanings. | Эта трагедия объединила нас своим горем, несмотря на расовые и религиозные барьеры, так же, как нас объединяют симпатии к определенным политикам. |
Tan, at that time, was grieving the death of her grandmother to whom she had been devoted. | Незадолго до этого Тан потеряла свою бабушку, с которой была очень близка. |
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. | И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке. |
I think grief is a very credible experience and feeling also so that if somebody is grieving | Думаю, чувство скорби тоже заслуживает нашего почтения Так что если кто то в печали, то пусть будет так |
Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too. | Мы смотрим на многие вещи поразному, в том числе, наши способы скорби тоже разные. |
My mother knows Tom's mother. | Моя мать знакома с матерью Тома. |
? Mother, Mother, I am ill? | Мама, мама, я болен? |
Tongue tied, grieving and frustrated I left my home to join thousands in the streets of San Francisco. | Со связанным языком, в печали и разочаровании я вышла из своего дома, чтобы присоединиться к тысячам на улицах Сан Франциско. |
My mother wasn't a good mother. | Моя мать не была хорошей матерью. |
I always say that a good mother is a Purim mother a bad mother is a Passover mother | Я всегда говорю, что хорошая мать матери Пурим это плохая мать мать Пасха |
Mother a mother first feature is comfort. | Мать мать Первая особенность заключается комфорта. |
Oh, Mother, Mother, he's here, he's here. | О, мама, мама. Он прихал! |
Mother! | Родина мать! |
Related searches : Grieving Process - Grieving For - I Am Grieving - Birth Mother - Nursing Mother - Mother Earth - New Mother - Surrogate Mother - Biological Mother - Natural Mother - Mother Hubbard - Mother Brand