Translation of "grieving for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm grieving for what I said. | Что? |
Tom's grieving. | Том огорчён. |
Tom's grieving. | Том горюет. |
I'm grieving. | Я горюю. |
She is grieving. | Что бы ты ей сказал? |
I understand you're grieving. | Я понимаю, вы скорбите. |
People were visibly grieving online. | Люди явно скорбит онлайн. |
I feel that there's a place for grief if someone is grieving | Я чувствую, что для скорби тоже есть место |
I've done my grieving about the loss. | Я уже отболел об упущенном. |
No matter how your heart is grieving | И в мире чёрствости и злобы |
Now we come down to it, relatives grieving. | Вот и случилось, скорбят родные. |
Grieving women post cards to prevent suicides on bridge | Открытки горюющих женщин для предупреждения суицидов на мосту |
The mother was still grieving over her child's death. | Мать всё еще горевала о смерти ребенка. |
Besides, we have to respect the loss we are grieving. | Кроме того.. ..мы должны помнить о потери, которое нас постигло |
I'm grieving, as are at least 16 million other people around me. | Я огорчена, как впрочем по крайней мере 16 миллионов людей вокруг. |
The days of Bolsheviks' grieving were the days of treacherous gloating among our enemies. | Дни нашего траура, скорбные для каждого большевика, были днями... подлого, отвратительного злорадства во вражеском стане. |
Margaret, are you grieving Over Goldengrove unleaving, by and by? | Маргарет, ты грустишь о Голденгроув, об облетающих листьях? |
In the aftermath of such bombings, grieving and angry residents often portray the attacks as deliberate. | После таких бомбардировок скорбящие и разозлённые жители часто называют их намеренными . |
As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving. | Как и все другие люди во многих странах мира, белорусы скорбят и предлагают помощь. |
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there. | И они используют доверчивых, наивных, скорбящих, нуждающихся людей мира. |
This tragedy has united Malaysians in grieving, across racial and religious divide as well as political leanings. | Эта трагедия объединила нас своим горем, несмотря на расовые и религиозные барьеры, так же, как нас объединяют симпатии к определенным политикам. |
Tan, at that time, was grieving the death of her grandmother to whom she had been devoted. | Незадолго до этого Тан потеряла свою бабушку, с которой была очень близка. |
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. | И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке. |
I think grief is a very credible experience and feeling also so that if somebody is grieving | Думаю, чувство скорби тоже заслуживает нашего почтения Так что если кто то в печали, то пусть будет так |
Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too. | Мы смотрим на многие вещи поразному, в том числе, наши способы скорби тоже разные. |
Tongue tied, grieving and frustrated I left my home to join thousands in the streets of San Francisco. | Со связанным языком, в печали и разочаровании я вышла из своего дома, чтобы присоединиться к тысячам на улицах Сан Франциско. |
On behalf of the Group, I take this opportunity to express our sympathy to all those grieving this sad loss. | От имени Группы я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить наше сочувствие всем скорбящим в связи с этой тяжелой утратой. |
Eventually Mrs Ednan Laperouse, by now grieving for the loss of her daughter, boarded the plane alongside the other passengers oblivious to the ordeal she was going through. | В конце концов, г жа Эднан Лаперуз, все еще горющая о потере своей дочери, села в самолет наравне с другими пассажирами, не обращающими внимания на испытания, которые она прошла. |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Может быть, ты (о, Посланник) готов (своей) печалью погубить самого себя по их следам из за них оттого, что они твой народ не уверовали в это повествование Коран . |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Как будто бы ты готов погубить себя по их следам, от горя, если они не поверят этой истории. |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Ты можешь погубить себя от скорби по их следам (скорбя о том, что они отворачиваются от истины), если они не уверуют в это повествование? |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Не губи себя (о пророк!), печалясь и горюя, из за их отвращения от веры в Коран и твоего призыва верить в него. |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Быть может, ты огорчаешься до смерти из за того, что они не веруют в эти рассказы (т. е. Коран)? |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие) по их следам, От горя, что они не верят этому Посланью. |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | Может быть, ты очень сильно огорчаешься в душе твоей поступками их, тем, что они не веруют в это новое учение? |
Let us respect grieving families and friends and in so doing, let us also pay tribute to the other tragedies before. | Давайте уважать горюющие семьи и друзей и, делая это, давайте также почтим другие, произошедшие ранее трагедии. |
Meanwhile, sitting under the rock formation the courtiers were grieving the king. What, have you lost your king? Who's their king? | А в то время свита под камнем сидит, по царю горюет. lt i gt Что, потеряли царя своего? lt i gt lt i gt А кто царь то? lt i gt lt i gt А видишь, все без шапок? |
If the Christmas tree we put up in our houses every year is the symbol of new life, what life are we, the grieving, hoping for in our daily death? | Если рождественская ёлка, которую мы наряжаем в наших домах каждый день, представляет символ новой жизни, на какую жизнь мы, скорбящие, надеемся в нашей каждодневной смерти? |
I'm in grieving, but I'm conscious of the active, vocal role that we all need to play to prevent this getting worse. | Я опечалена, но отдаю себе отчёт в той активной роли, которую предстоит взять на себя каждому из нас, чтобы предотвратить ещё большую катастрофу. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Может быть, ты (о, Посланник) готов погубить самого себя (печалясь) тому, что они твой народ не становятся верующими. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Может быть, ты готов убить самого себя от того, что они не веруют. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Ты можешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Пощади себя, о пророк, не убивай себя печалью из за упорства твоего народа и из за их неверия. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Быть может, ты убиваешься от того, что они (т. е. многобожники) не веруют? |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они. |
Related searches : Grieving Process - Grieving Mother - I Am Grieving - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For