Translation of "grinding and milling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grinding - translation : Grinding and milling - translation : Milling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's grinding. | Это повторяющийся. |
An end mill is a type of milling cutter, a cutting tool used in industrial milling applications. | Концевая фреза (end mill) это режущий инструмент, используемый в промышленных фрезерных станках. |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Так нет вы не должны так поступать ! Когда будет распростерта земля плоско в День Суда , |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Так нет! Когда будут распростерта земля плоско, |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок. |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах. |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Но ведь следует вести себя не так! Когда рассыплется земля во прах, |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Так нет же! Когда земля расколется на части, |
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, | Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками, |
Keep on grinding. | Продолжай отстраняться. |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Так нет вы не должны так поступать ! Когда будет распростерта земля плоско в День Суда , |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Так нет! Когда будут распростерта земля плоско, |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок. |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах. |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Но ведь следует вести себя не так! Когда рассыплется земля во прах, |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Так нет же! Когда земля расколется на части, |
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, | Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками, |
The town became a center for ginning and milling local agricultural products. | Город стал центром обработки хлопка и помола местных сельскохозяйственных продуктов. |
Grinding my ass off every day. | Валяюсь как бревно, изо дня в день. |
Outside, crowds are milling around, yelling Malaysia s slogan for reform, Reformasi! | На улице толпятся люди, выкрикивая по малазийски Reformasi! и требуя таким образом реформ. |
The kidneys and sex glands are removed prior to grinding. | Почки и половые железы удаляются до перемалывания. |
Military occupation saps dignity, and grinding poverty and economic disarray sap hope. | Мир предполагает чувство собственного достоинства и надежду на будущее. |
Military occupation saps dignity, and grinding poverty and economic disarray sap hope. | Военная оккупация несовместима с достоинством, а жестокая бедность и экономический хаос с надеждой. |
The kidneys, sex glands, and skin are removed prior to grinding. | Почки, половые железы и кожа удаляются до перемалывания. |
Others traveled daily to mills that continued grinding. | Другие отказались ездить каждый день на заводы, которые еще продолжали действовать. |
On November 15, 2016, the boilers whistled, signaling the start of the milling. | 15 ноября 2016 года заработали котлы, что сигнализировало начало работы завода. |
A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to homogenize a mixture of powders by grinding. A club shaped tool known as a pestle is used with the mortar for grinding. | Ступка с пестиком используются для ручного размельчения твёрдых веществ. Также может использоваться для гомогенизации и смешения порошков перетиранием. Пестик используется для перетирания в ступке. |
Yes, the country is rife with human rights abuses and grinding poverty. | Да, страну отличает крайняя нищета и постоянные нарушения прав человека. |
Here's a step by step that shows grinding hamburger. | Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом. |
And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other. | Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. |
This machine is also capable of 3D milling, but that is covered in another video. | Аппарат также выполняет 3D размол, но эта тема освещается в другом видеоролике. |
His livelihood is predetermined by the conditions of grinding poverty. | Его заработок предопределён условиями мучительной бедности. |
These projects are in flour milling, irrigation pumps production, production of agricultural tractors, hides and skins, medicinal plants, and so forth. | 175. В число этих проектов входит проект по производству муки, ирригационных насосов, тракторов для сельского хозяйства, кож, медицинских растений и т.д. |
Various initiatives undertaken during the year may lead to integrated or thematic programmes, including milling and sugar rehabilitation in Africa. | В результате предложенных в течение года различных инициатив могут быть разработаны комплексные или тематические программы, включая программы по реконструкции предприятий по переработке зерна и сахара в Африке. |
two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left. | две мелющие в жерновах одна берется, а другая оставляется. |
Two women shall be grinding together the one shall be taken, and the other left. | две будут молоть вместе одна возьмется, а другая оставится |
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt. | Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. |
This has brought transport in affected areas almost to a grinding halt. | Это привело к почти полной остановке транспорта в пострадавших районах. |
For example, the adaptation of horses' teeth to the grinding of grass. | Например, адаптация зубов лошади к пережёвыванию травы. |
Farmers in these lands are given work during planting and harvesting time, but they have no income during off milling season. | На этих землях фермерам дают работать только во время посевных работ и сбора урожая, в межсезонье же заработка нет совсем. |
You will see the mill in full working order and thus find out what the whole process of milling grain involved. | Вы увидите мельницу в работе и узнаете, как проходил весь процесс размола зерна. |
India supplies Africa with computer education courses, the most reliable water pumps, low cost rice milling equipment, and dozens of other technologies. | Индия предлагает Африке курсы по обучению работы с компьютером, самые надежные водяные насосы, недорогое оборудование по шлифовке риса и ряд других технологий. |
These are pellets made by grinding the wastes from coffee husks and mixing them with clay and water. | Это гранулы, получаемые в результате размельчения остатков кофейной скорлупы и смешивания ее с глиной и водой. |
Those threats bring in their wake hunger and grinding poverty and the remedies required cannot be individually administered. | Эти угрозы порождены голодом и крайней нищетой, и меры по их устранению нельзя осуществлять в одиночку. |
So this fellow is bringing a flour grinding machine on a two wheeler. | А этот парень изобрёл двухколёсную мельницу. |
Related searches : Milling And Grinding - Milling Grinding - Milling Or Grinding - Mining And Milling - Cutting And Milling - Turning And Milling - Milling And Turning - Boring And Milling - Milling And Drilling - Crushing And Milling - Milling And Mixing - Machining And Grinding - Crushing And Grinding - Grinding And Polishing