Translation of "ground fault current" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This means that the system will not immediately trip on the first ground fault.
Несмотря на это, данная система всё ещё встречается в постройках стран бывшего СССР.
Here are four infographics to recap the current situation on the ground
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже
Everybody's fault is nobody's fault.
Общая вина это ничья вина.
The current regime lacks that ground savvy, Mr. Abdi, the conflict analyst, said.
Нынешнему режиму не хватает здравого смысла , заявил Абди, аналитик конфликтных ситуаций.
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault.
Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват.
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или ты?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или твоя?
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или вы?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или ваша?
Fault!
Штраф!
In the current US presidential campaign, some candidates are calling for boots on the ground.
В нынешней президентской кампании США, некоторые кандидаты призывают к вводу наземных войск ( boots on the ground ).
However, we are seeing on the ground indicators of the fragility of the current situation.
Тем не менее на местах мы отмечаем признаки того, насколько нестабильной является нынешняя ситуация.
My fault.
Виноват.
Wren's. fault.
Не. Рен.
My fault.
Я ошибся.
Dad's fault.
Это из за папы.
Your fault?
Твоя?
MY FAULT?
Моя вина?
My fault...
Моя вина...
My fault?
Моя вина?
My fault?
Изза меня?
It's your fault. What do you mean it's my fault?
Это всё изза тебя.
Well, if it isn't his fault, whose fault is it?
Эльвира!
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault.
И это не только вина Брайана, это вина совета директоров.
That's my fault.
Это моя вина.
It's your fault.
Это твоя вина.
It's your fault.
Это ваша вина.
It's Tom's fault.
Это Том виноват.
It's nobody's fault.
В этом никто не виноват.
It's our fault.
Это наша ошибка.
It's our fault.
Это наша вина.
It's our fault.
Это наш промах.
It's their fault.
Это их ошибка.
It's their fault.
Это их вина.
It's his fault.
Это его вина.
That's our fault.
Это наша вина.
That's our fault.
Это наш промах.
That's my fault.
That s my fault.
It's Planeta's fault.
Все из за Планеты!
It's your fault.
Ваша.
It's your fault.
Это моя вина.
It's our fault !
Мы сами виноваты!
It's my fault.
Это моя вина.
Own fault, admitted.
Рабочие... Сам согласился...
Not my fault!
Это не я!

 

Related searches : Ground Fault - Current Fault - Fault Current - Ground Current - Ground Fault Monitoring - Ground Fault Relay - Ground Fault Circuit - Ground Fault Interrupter - Ground Fault Protection - Ground Fault Detection - Ground Fault Detector - Fault Current Protection - Prospective Fault Current - Fault Current Switch