Translation of "grow them" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cold air makes them grow. | Oт пpoхлaднoгo вoздухa oнa лyчшe pacтeт. |
Talking to your plants doesn't help them grow faster. | Разговоры не помогают цветам расти быстрее. |
Is it you or We Who make them grow? | Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим? |
Is it you or We Who make them grow? | Вы ли это сеете, или Мы сеем? |
Is it you or We Who make them grow? | Или же все это подвластно одному Аллаху, который проявляет к вам милость и взращивает для вас посевы? Вы лишь обрабатываете землю, вспахиваете ее и сажаете семена, а все остальное происходит без вашего участия. |
Is it you or We Who make them grow? | Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем? |
Is it you or We Who make them grow? | Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? |
Is it you or We Who make them grow? | Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? |
Is it you or We Who make them grow? | Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья? |
Is it you or We Who make them grow? | Вы ли выращиваете посеянное, или Мы возрастители посеянного? |
I could keep them here until they grow roots. | Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни |
He only wants to grow beef, and we want to grow families... to grow them good and strong, the way they were meant to be grown. | Ему интересно лишь размножение скота, а мне интересно размножение семей. Чтобы они стали хорошими и сильными, какими и должны быть. |
Let's not pressure them to grow up to become something. | Не будем заставлять их становиться кем то. |
Don't grow old, grow wise! | Лучше становись не старше, а мудрее! |
We give them respite so that they may grow in wickedness. | Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. |
We give them respite so that they may grow in wickedness. | Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе. |
We only give them rein that they may grow in sinfulness. | Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. |
We only give them rein that they may grow in sinfulness. | Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе. |
Wait for what? Until their children grow up and leave them? | Ждать, пока их дети вырастут и уедут от них? |
Grow | Увеличить |
Grow... | Увеличить |
Grow! | Растите! |
What they do now is they can grow crops in the rainy season but they can't grow them in the off season. | Знают они следующее они могут выращивать зерновые в дождливый сезон, но не в сезон не могут. |
But it's only a dream and it doesn't grow them real wings. | Только со Только сон Только сон н |
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. | Возьми (о, Пророк) с имуществ их смешавших праведные и плохие деяния и обратившихся с покаянием к Аллаху милостыню, которой ты очистишь их (от скверны греха) и исправишь их поднимешь их от положения лицемеров до положения искренних в Вере . |
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. | Возьми с имуществ их милостыню, которой ты очистишь и оправдаешь их. |
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. | Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их. |
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. | Бери (о пророк!) из имущества раскаявшихся милостыню, чтобы очистить их от грехов, освободить их сердца от скупости и повысить их степени у Аллаха. Молись (о пророк!) за них, за благо и праведное руководство для них. |
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. | Бери (, Мухаммад), с их имущества взносы на пожертвования, чтобы ими смыть скверну их грехов и возвысить их достоинства (перед Аллахом). |
Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. | Аллах не станет говорить с ними в День воскресения и не очистит их. |
Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. | Скрывающие то, что ниспослал Аллах в Торе, и тем самым приобретающие что либо малоценное из преходящих благ, они утробы свои наполняют только огнём. Аллах не обратит к ним слова в День воскресения и не очистит их. |
Come see them what you did for them daughters, educate children thank it grow a couple thank | Приходите посмотреть на них, что вы сделали для них дочери , воспитывать детей благодарю это рост пары благодарю |
The rich grow richer and the poor grow poorer. | Богатые становятся богаче, а бедные беднее. |
Naomi, some people just grow old. Others grow up. | Найоми, одни люди стареют другие мужают. |
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. | Нервные клетки, клетки печени, поджелудочной железы их мы не можем вырастить даже сегодня. |
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. | Нервные клетки, клетки печени, поджелудочной железы их мы не можем вырастить даже сегодня. |
No problem for the cockroach they can grow them back, if you care. | Никакой проблемы для таракана. И они могут отрастить их обратно, если вдруг вы запереживали. |
By filling them with fairy tales, they grow up considering life a fantasy. | Haпичкaнныe cкaзкaми дeти pacтут, cчитaя cвoю жизнь выдyмкoй. |
Plants grow. | Растения растут. |
Grow up! | Повзрослей! |
They'll grow. | Они вырастут. |
Grow Selection | Ничего не выделено |
Grow selection... | Ничего не выделено |
Grow orchids? | Выращивать орхидеи? |
You'll grow. | Ты вырастешь. |
Related searches : Let Them Grow - Help Them Grow - Grow Light - Grow Sales - Grow Organically - Grow From - Grow Profitably - Grow Tired - Grow Apart - Grow Further - Grow Room - Grow Closer