Translation of "grow them" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cold air makes them grow.
Oт пpoхлaднoгo вoздухa oнa лyчшe pacтeт.
Talking to your plants doesn't help them grow faster.
Разговоры не помогают цветам расти быстрее.
Is it you or We Who make them grow?
Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим?
Is it you or We Who make them grow?
Вы ли это сеете, или Мы сеем?
Is it you or We Who make them grow?
Или же все это подвластно одному Аллаху, который проявляет к вам милость и взращивает для вас посевы? Вы лишь обрабатываете землю, вспахиваете ее и сажаете семена, а все остальное происходит без вашего участия.
Is it you or We Who make them grow?
Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?
Is it you or We Who make them grow?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Is it you or We Who make them grow?
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем?
Is it you or We Who make them grow?
Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья?
Is it you or We Who make them grow?
Вы ли выращиваете посеянное, или Мы возрастители посеянного?
I could keep them here until they grow roots.
Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни
He only wants to grow beef, and we want to grow families... to grow them good and strong, the way they were meant to be grown.
Ему интересно лишь размножение скота, а мне интересно размножение семей. Чтобы они стали хорошими и сильными, какими и должны быть.
Let's not pressure them to grow up to become something.
Не будем заставлять их становиться кем то.
Don't grow old, grow wise!
Лучше становись не старше, а мудрее!
We give them respite so that they may grow in wickedness.
Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи.
We give them respite so that they may grow in wickedness.
Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе.
We only give them rein that they may grow in sinfulness.
Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи.
We only give them rein that they may grow in sinfulness.
Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе.
Wait for what? Until their children grow up and leave them?
Ждать, пока их дети вырастут и уедут от них?
Grow
Увеличить
Grow...
Увеличить
Grow!
Растите!
What they do now is they can grow crops in the rainy season but they can't grow them in the off season.
Знают они следующее они могут выращивать зерновые в дождливый сезон, но не в сезон не могут.
But it's only a dream and it doesn't grow them real wings.
Только со Только сон Только сон н
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them.
Возьми (о, Пророк) с имуществ их смешавших праведные и плохие деяния и обратившихся с покаянием к Аллаху милостыню, которой ты очистишь их (от скверны греха) и исправишь их поднимешь их от положения лицемеров до положения искренних в Вере .
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them.
Возьми с имуществ их милостыню, которой ты очистишь и оправдаешь их.
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them.
Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их.
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them.
Бери (о пророк!) из имущества раскаявшихся милостыню, чтобы очистить их от грехов, освободить их сердца от скупости и повысить их степени у Аллаха. Молись (о пророк!) за них, за благо и праведное руководство для них.
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them.
Бери (, Мухаммад), с их имущества взносы на пожертвования, чтобы ими смыть скверну их грехов и возвысить их достоинства (перед Аллахом).
Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow.
Аллах не станет говорить с ними в День воскресения и не очистит их.
Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow.
Скрывающие то, что ниспослал Аллах в Торе, и тем самым приобретающие что либо малоценное из преходящих благ, они утробы свои наполняют только огнём. Аллах не обратит к ним слова в День воскресения и не очистит их.
Come see them what you did for them daughters, educate children thank it grow a couple thank
Приходите посмотреть на них, что вы сделали для них дочери , воспитывать детей благодарю это рост пары благодарю
The rich grow richer and the poor grow poorer.
Богатые становятся богаче, а бедные беднее.
Naomi, some people just grow old. Others grow up.
Найоми, одни люди стареют другие мужают.
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today.
Нервные клетки, клетки печени, поджелудочной железы их мы не можем вырастить даже сегодня.
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today.
Нервные клетки, клетки печени, поджелудочной железы их мы не можем вырастить даже сегодня.
No problem for the cockroach they can grow them back, if you care.
Никакой проблемы для таракана. И они могут отрастить их обратно, если вдруг вы запереживали.
By filling them with fairy tales, they grow up considering life a fantasy.
Haпичкaнныe cкaзкaми дeти pacтут, cчитaя cвoю жизнь выдyмкoй.
Plants grow.
Растения растут.
Grow up!
Повзрослей!
They'll grow.
Они вырастут.
Grow Selection
Ничего не выделено
Grow selection...
Ничего не выделено
Grow orchids?
Выращивать орхидеи?
You'll grow.
Ты вырастешь.

 

Related searches : Let Them Grow - Help Them Grow - Grow Light - Grow Sales - Grow Organically - Grow From - Grow Profitably - Grow Tired - Grow Apart - Grow Further - Grow Room - Grow Closer