Translation of "growing dissatisfaction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dissatisfaction - translation : Growing - translation : Growing dissatisfaction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dissatisfaction | Недовольство |
Permanent Dissatisfaction | Вечное недовольство |
Responding to growing dissatisfaction with the city's train system, Medellín's government had this to say on Twitter | Вынужденной реакцией на растущее недовольство городской транспортной системой стало заявление медельинского правительства, размещенное в Twitter |
He expressed his dissatisfaction. | Он выразил своё недовольство. |
There was some dissatisfaction with this system. | Ланнсмол получил формальное признание в XIX веке. |
I am writing to express my dissatisfaction. | Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. |
Life is full of dissatisfaction and discontent | В жизни много неудовлетворенности. |
The result of this vicious circle is obvious an ever growing dissatisfaction with the democratic (even if imperfect) state founded in the aftermath of Ceausescu's fall. | Результат этого порочного круга очевиден возрастает недовольство демократическим (хотя и не вполне) государством, основанном после падения Чаушеску. |
Is old age, on average, associated with dissatisfaction? | Ассоциируется ли старость, по большей части, с недовольством? |
But you have the joy, first of dissatisfaction. | У тебя есть радость. Сначала неудовлетворенность |
I can only tell you this. Everyone has dissatisfaction. | Я могу сказать только вот что ни у кого жизнь не идеальна. |
We express our strong dissatisfaction with the Azerbaijani decision. | Мы выражаем наше решительное несогласие с этим решением Азербайджана. |
A growing number of disabled persons have begun to show their dissatisfaction with the Government's lack of effort in improving their welfare through demonstrations organized by disabled people's organizations. | Растущее число инвалидов начинает выражать свое недовольство усилиями правительства по повышению их благосостояния, участвуя в демонстрациях, организуемых организациями инвалидов. |
Tom has done a pretty good job concealing his dissatisfaction. | Том довольно хорошо скрывал своё недовольство. |
The Committee expressed dissatisfaction with the format of the sections. | Комитет выразил неудовлетворение форматом разделов. |
Hearing how well you were doing crystallized Grandfather's dissatisfaction with me. | Услышав, что у тебя все отлично дедушкино неудовлетворение мной только кристаллизовалось. |
Edwin Gayozzo ( EGayozzo) stated his dissatisfaction and suggested EGayozzo This is tacky. | EGayozzo Это пошло. |
20. Finally, he expressed dissatisfaction with the current late issuance of documents. | 20. И наконец, он выражает разочарование по поводу задержек с выпуском документации в ходе нынешней сессии. |
Despite the world s unprecedented total wealth, there is vast insecurity, unrest, and dissatisfaction. | Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства. |
Arab leaders old and new will implement policies designed to alleviate popular dissatisfaction. | Старые и новые арабские лидеры будут проводить политику, направленную на облегчение народного недовольства. |
Dissatisfaction with his editorial style eventually led to his departure from the magazine. | Неудовлетворенность его редакторским стилем в конечном счете привела к его уходу из журнала. |
Dissatisfaction willingness to pay is critically affected by the quality of the service. | Желание платить более высокую стоимость, если не установлен контроль, невелико. |
There is growing demand, growing population. | Население и его запросы растут. |
Dissatisfaction with the dollar s role as the dominant global reserve currency is not new. | Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново. |
He later expressed his dissatisfaction, saying there was never enough time to do anything. | Позднее он сказал никогда не было достаточно времени, чтобы сделать что нибудь . |
The seeds are growing hope is growing. | Зерно растет Появляется надежда. |
Growing | Увеличение |
And there is dissatisfaction not just from borrowers, but also from potential suppliers of funds. | Неудовлетворение присутствует не только у заемщиков, но также и у потенциальных поставщиков фондов. |
Paraguay's education system has been broken for decades, and today is fueling confrontations and dissatisfaction. | Сегодня образование в Парагвае центр столкновений и неудовлетворенности из за трещин, пробежавших по образовательной системе с десяток лет назад. |
One area of dissatisfaction identified by minority' groups in Botswana is the Tribal Territories Act. | Одним из пунктов, вызвавших недовольство групп меньшинства в Ботсване, является Закон о территориях проживания племен. |
A third area of dissatisfaction by minority' tribes is the topic of language and culture. | Третьим моментом, вызывающим недовольство племен меньшинства , является проблема языка и культуры. |
In some countries, near paralysis in the economic area has contributed to increasing popular dissatisfaction. | В некоторых странах практически полный паралич в экономической области способствовал увеличению недовольства среди населения. |
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction. | Есть два вида реакции, к которым мы прибегаем в случае такой общей неудовлетворенности. |
And out of your dissatisfaction, you long for a satisfaction that will not go away. | И из своей неудовлетворенности , ты хочешь быть удовлетворенность которая бы не проходила |
120 16 growing to 32 60 growing to 120 | 60 с ростом до 120 |
Growing number | Отстающие |
He could not confirm reports concerning the dissatisfaction of ceasefire groups, for they were just rumours. | Оратор не может подтвердить сообщения о недовольстве групп, заключивших с правительством соглашения о прекращении огня, потому что это только слухи. |
To be sure, impatient dissatisfaction has been a driving force behind European integration since its initial years. | Надо отметить, что неудовлетворенность и жажда перемен были движущей силой европейской интеграции с ее ранних лет. |
But that audience exists because of the deep dissatisfaction and anger of so many young Muslims everywhere. | Но причина наличия такой аудитории глубокое разочарование и злоба многих молодых мусульман мира. |
Given their dissatisfaction, it would be natural for young voters to take out their frustrations on Ahmadinejad. | Принимая во внимание их неудовлетворенность, будет естественно, если молодые избиратели выразят свое недовольство Ахмадинежаду. |
Your and our common dissatisfaction with farming shows that we, and not the peasants, are at fault. | Ваше и наше общее недовольство хозяйством доказывает, что виноваты мы или рабочие. |
On February 15, 2012, the measuring station's display malfunctioned also, causing a new wave of citizen dissatisfaction. | 15 февраля дисплей измерительной станции сломался , что вызвало новую волну недовольства среди местных жителей. |
For the majority of his reign, there was no widespread dissatisfaction with the emperor or his rule. | В большую часть времени его правления не существовало широко распространённой неудовлетворённости императором или его правлением. |
Now Tic Tac rain starts, we ignored it, nonsense, what is that all and growing and growing and growing | Теперь Tic Tac дождь начинается, мы игнорировали его, ерунда, что это то, что все и растет и растет и растет |
And of course it's growing so fast, sometimes there's growing pains. | Но страна быстро растёт и без болезней роста иногда не обойтись. |
Related searches : Customer Dissatisfaction - Strong Dissatisfaction - Dissatisfaction About - Job Dissatisfaction - Body Dissatisfaction - Express Dissatisfaction - Public Dissatisfaction - Deep Dissatisfaction - Widespread Dissatisfaction - Great Dissatisfaction - Expressed Dissatisfaction - Employee Dissatisfaction