Translation of "growing dissatisfaction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dissatisfaction
Недовольство
Permanent Dissatisfaction
Вечное недовольство
Responding to growing dissatisfaction with the city's train system, Medellín's government had this to say on Twitter
Вынужденной реакцией на растущее недовольство городской транспортной системой стало заявление медельинского правительства, размещенное в Twitter
He expressed his dissatisfaction.
Он выразил своё недовольство.
There was some dissatisfaction with this system.
Ланнсмол получил формальное признание в XIX веке.
I am writing to express my dissatisfaction.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Life is full of dissatisfaction and discontent
В жизни много неудовлетворенности.
The result of this vicious circle is obvious an ever growing dissatisfaction with the democratic (even if imperfect) state founded in the aftermath of Ceausescu's fall.
Результат этого порочного круга очевиден возрастает недовольство демократическим (хотя и не вполне) государством, основанном после падения Чаушеску.
Is old age, on average, associated with dissatisfaction?
Ассоциируется ли старость, по большей части, с недовольством?
But you have the joy, first of dissatisfaction.
У тебя есть радость. Сначала неудовлетворенность
I can only tell you this. Everyone has dissatisfaction.
Я могу сказать только вот что ни у кого жизнь не идеальна.
We express our strong dissatisfaction with the Azerbaijani decision.
Мы выражаем наше решительное несогласие с этим решением Азербайджана.
A growing number of disabled persons have begun to show their dissatisfaction with the Government's lack of effort in improving their welfare through demonstrations organized by disabled people's organizations.
Растущее число инвалидов начинает выражать свое недовольство усилиями правительства по повышению их благосостояния, участвуя в демонстрациях, организуемых организациями инвалидов.
Tom has done a pretty good job concealing his dissatisfaction.
Том довольно хорошо скрывал своё недовольство.
The Committee expressed dissatisfaction with the format of the sections.
Комитет выразил неудовлетворение форматом разделов.
Hearing how well you were doing crystallized Grandfather's dissatisfaction with me.
Услышав, что у тебя все отлично дедушкино неудовлетворение мной только кристаллизовалось.
Edwin Gayozzo ( EGayozzo) stated his dissatisfaction and suggested EGayozzo This is tacky.
EGayozzo Это пошло.
20. Finally, he expressed dissatisfaction with the current late issuance of documents.
20. И наконец, он выражает разочарование по поводу задержек с выпуском документации в ходе нынешней сессии.
Despite the world s unprecedented total wealth, there is vast insecurity, unrest, and dissatisfaction.
Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства.
Arab leaders old and new will implement policies designed to alleviate popular dissatisfaction.
Старые и новые арабские лидеры будут проводить политику, направленную на облегчение народного недовольства.
Dissatisfaction with his editorial style eventually led to his departure from the magazine.
Неудовлетворенность его редакторским стилем в конечном счете привела к его уходу из журнала.
Dissatisfaction willingness to pay is critically affected by the quality of the service.
Желание платить более высокую стоимость, если не установлен контроль, невелико.
There is growing demand, growing population.
Население и его запросы растут.
Dissatisfaction with the dollar s role as the dominant global reserve currency is not new.
Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново.
He later expressed his dissatisfaction, saying there was never enough time to do anything.
Позднее он сказал никогда не было достаточно времени, чтобы сделать что нибудь .
The seeds are growing hope is growing.
Зерно растет Появляется надежда.
Growing
Увеличение
And there is dissatisfaction not just from borrowers, but also from potential suppliers of funds.
Неудовлетворение присутствует не только у заемщиков, но также и у потенциальных поставщиков фондов.
Paraguay's education system has been broken for decades, and today is fueling confrontations and dissatisfaction.
Сегодня образование в Парагвае центр столкновений и неудовлетворенности из за трещин, пробежавших по образовательной системе с десяток лет назад.
One area of dissatisfaction identified by minority' groups in Botswana is the Tribal Territories Act.
Одним из пунктов, вызвавших недовольство групп меньшинства в Ботсване, является Закон о территориях проживания племен.
A third area of dissatisfaction by minority' tribes is the topic of language and culture.
Третьим моментом, вызывающим недовольство племен меньшинства , является проблема языка и культуры.
In some countries, near paralysis in the economic area has contributed to increasing popular dissatisfaction.
В некоторых странах практически полный паралич в экономической области способствовал увеличению недовольства среди населения.
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction.
Есть два вида реакции, к которым мы прибегаем в случае такой общей неудовлетворенности.
And out of your dissatisfaction, you long for a satisfaction that will not go away.
И из своей неудовлетворенности , ты хочешь быть удовлетворенность которая бы не проходила
120 16 growing to 32 60 growing to 120
60 с ростом до 120
Growing number
Отстающие
He could not confirm reports concerning the dissatisfaction of ceasefire groups, for they were just rumours.
Оратор не может подтвердить сообщения о недовольстве групп, заключивших с правительством соглашения о прекращении огня, потому что это только слухи.
To be sure, impatient dissatisfaction has been a driving force behind European integration since its initial years.
Надо отметить, что неудовлетворенность и жажда перемен были движущей силой европейской интеграции с ее ранних лет.
But that audience exists because of the deep dissatisfaction and anger of so many young Muslims everywhere.
Но причина наличия такой аудитории глубокое разочарование и злоба многих молодых мусульман мира.
Given their dissatisfaction, it would be natural for young voters to take out their frustrations on Ahmadinejad.
Принимая во внимание их неудовлетворенность, будет естественно, если молодые избиратели выразят свое недовольство Ахмадинежаду.
Your and our common dissatisfaction with farming shows that we, and not the peasants, are at fault.
Ваше и наше общее недовольство хозяйством доказывает, что виноваты мы или рабочие.
On February 15, 2012, the measuring station's display malfunctioned also, causing a new wave of citizen dissatisfaction.
15 февраля дисплей измерительной станции сломался , что вызвало новую волну недовольства среди местных жителей.
For the majority of his reign, there was no widespread dissatisfaction with the emperor or his rule.
В большую часть времени его правления не существовало широко распространённой неудовлетворённости императором или его правлением.
Now Tic Tac rain starts, we ignored it, nonsense, what is that all and growing and growing and growing
Теперь Tic Tac дождь начинается, мы игнорировали его, ерунда, что это то, что все и растет и растет и растет
And of course it's growing so fast, sometimes there's growing pains.
Но страна быстро растёт и без болезней роста иногда не обойтись.

 

Related searches : Customer Dissatisfaction - Strong Dissatisfaction - Dissatisfaction About - Job Dissatisfaction - Body Dissatisfaction - Express Dissatisfaction - Public Dissatisfaction - Deep Dissatisfaction - Widespread Dissatisfaction - Great Dissatisfaction - Expressed Dissatisfaction - Employee Dissatisfaction