Translation of "grown in importance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In this phase, asset augmenting R D has also grown in importance.
На этом этапе возросла и важность НИОКР для расширения уже налаженных производств.
Since then, hedge funds have grown in importance, and secret bank accounts have flourished.
С тех пор влиятельность хеджевых фондов выросла, а секретные банковские счета процветают.
Education and training for members of refugee households, which are predominately female headed, has also grown in importance.
Возросло также значение образования и профессиональной подготовки членов домашних хозяйств беженцев, которые в основном возглавляются женщинами.
Grown, grown. Well?
Срослись, срослись.
This is a key reason why it has grown in importance over the years to become the most important prize in Physics.
Именно поэтому премия становилась всё авторитетнее на протяжении многих лет и в итоге стала важнейшей премией по физике в мире.
Russian tea... grown in China.
Русский чай... Сделано в Китае.
Rice is grown in rainy regions.
Рис выращивается в дождливых регионах.
Fully grown slugs appear in May.
Полностью взрослые улитки появляются в мае.
Is oat grown in your area?
Выращивают ли в нашем регионе овес?
You've grown.
Ты вырос.
You've grown.
Ты выросла.
Grown together?
Срослись?
In all countries, as appreciation has grown of the importance of decentralized entrepreneurs reacting to the market, Governments have moved to facilitate entrepreneurship and enterprise.
Во всех странах по мере роста понимания важности роли децентрализованных предприятий, реагирующих на изменения рыночной конъюнктуры, правительства предпринимали шаги в целях облегчения предпринимательской деятельности и содействия росту предприятий.
Democracy in Central America has grown stronger.
Демократия в Центральной Америке окрепла.
(Applause.) Chrysler has grown faster in the
(Аплодисменты.) Крайслер росли быстрее, США, чем какой либо крупной компании, автомобиль.
You've grown mean in your old age.
Ты с возрастом становишься злее.
In summary, you've grown up without me.
В общем, все это было без меня.
He has grown.
Он вырос.
'You've grown whiskers!
Проводи, пожалуйста.
How you've grown!
Как ты вырос!
You've grown fat.
Ты растолстел.
You've grown fat.
Ты потолстел.
We've grown apart.
Мы отдалились друг от друга.
Tom has grown.
Том вырос.
You've grown up.
Вы выросли.
You've grown up.
Ты вырос.
I'm grown up.
Я взрослый.
I'm grown up.
Я уже большой.
Tom has grown.
Том подрос.
Mode Grown up
Режим для взрослых
Grown up Timer
Таймер для подростка
Grown up Mode
NAME OF TRANSLATORS
You've really grown.
Ты совсем выросла.
How you've grown!
Как ты выросла!
How it's grown!
Как оно выросло!
I'm grown up.
Я уже взрослая.
You've grown, Miss.
Вы выросли.
How she's grown.
Как она выросла.
Very grown up.
Совсем взрослая.
You've grown so.
Ты так выросла.
You've grown up
Как же ты вырос.
It has grown in membership and gained in experience.
Она выросла по своему членскому составу и набралась опыта.
In this case, we've grown a corner block.
В данном случае мы создали угловой блок.
What you see in the movie is actually grown in .
Модель автобуса, снявшегося в фильме GMC New Look.
So corruption has grown.
Так коррупция разрослась.

 

Related searches : Grown In Size - Grown In Strength - Grown In Culture - Grown In Stature - Grown In Number - Grown In Soil - Grown In Popularity - Grown In Water - Grown And Grown - Rises In Importance - Decrease In Importance - Increase In Importance - Gaining In Importance