Translation of "guarantor liability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Be my guarantor.
Будьте моим поручителем.
Cyrus cylinder guarantor of the Shah.
Цилиндр Кира гарант власти шаха.
Liability
Пассивы
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом).
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage
МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля
the standard of liability (strict liability was favoured)
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности)
Liability insurance
Положение 12.1
Liability Accounts
Пассивные счета
Liability accounts
Пассивы
Liability Convention
Конвенция об ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности перед третьими
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка дислокация Страхование гражданской ответственности
Liability insurance _ _ _
Страхование гражданской ответственности
To us you were the guarantor of victory.
Для нас вы гарантия победы.
To us you are the guarantor of peace!
Для нас вы гарантия мира!
(iii) Liability insurance
iii) Страхование ответственности
Liability Convention (1972)
Конвенция об ответственности (1972 год)
(vi) Liability insurance .
vi) Страхование ответственности перед третьими лицами .
(v) Liability insurance
v) Страхование гражданской ответственности
(vi) Liability insurance .
vi) Страхование ответственности
preparation Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
(v) Liability insurance .
v) Страхование гражданской ответственности
(iii) Liability annex
iii) приложение о материальной ответственности
That's the liability.
Это ответственность.
He's a liability.
Он обуза.
And Germany would have to be the guarantor of stability.
А Германия должна быть гарантом стабильности.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их многобожников (о, Пророк), кто из них поручится за это за то, что все это будет ему ?
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их, кто из них это подтверждает.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их, кто из них поручается за это?
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их , Мухаммад, кто из них подтверждает все это.
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси же их которые из них Готовы послужить порукой в этом?
Ask them, who among them is a guarantor for it?
Спроси их кто из них порука в этом?
The family is therefore the guarantor of our shared future.
Поэтому семья это гарант нашего общего будущего.
Criminal liability of migrants
Уголовное преследование мигрантов
Liability of legal persons
Ответственность юридических лиц
Liability of the Tribunal
Материальная ответственность Трибунала

 

Related searches : Additional Guarantor - Personal Guarantor - Subsidiary Guarantor - Joint Guarantor - Financial Guarantor - Security Guarantor - Guarantor For - Primary Guarantor - As Guarantor - A Guarantor - Purchaser Guarantor - Guarantor Agreement - Guarantor Obligation