Translation of "guideline for use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Rules are made for fools to follow and for wise men to use as a guideline. | Правила созданы дуракам в указание, а мудрецам как рекомендация. |
Figure 7 Guideline for macro economic environment scanning | Рисунок 7 Определитель макроэкономической среды |
A guideline for street educators will be produced. | Будут разработаны руководящие принципы для лиц, занимающихся просветительской деятельностью на улицах среди подростков. |
Show Putter Guideline | Показать направляющую клюшки |
guideline daily amount | дневная норма употребленияunit synonyms for matching user input |
The draft guideline read | Этот проект руководящего положения сформулирован следующим образом |
Settings Show Putter Guideline | Настройка Показывать направляющую клюшки |
32 below guideline value | 32 значения ниже нормативных |
The Basic Guideline for Paperless Trade in ASEM , 2005, 2. | The Basic Guideline for Paperless Trade in ASEM , 2005, 2. |
UNICEF met its internal liquidity guideline for the year 2004. | ЮНИСЕФ выполнил это внутреннее требование в отношении ликвидности на 2004 год. |
See also draft guideline 1.1.2. | См. также проект руководящего положения 1.1.2. |
See also draft guideline 1.1.1. | См. также проект руководящего положения 1.1.1. |
I could do one guideline there. | Нарисую одну здесь. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 209 210. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 188 190. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 222 223. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 215 216. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 240 249. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 234 243. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 249 252. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 243 246. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 252 253. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 246 248. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 254 260. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 248 254. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 260 266. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 254 260. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 266 268. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 260 262. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 247 252. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 289 294. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 290 302. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 284 295. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 302 306. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 296 299. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 306 307. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 300 301. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 308 310. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 301 303. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 253 269. | там же, пятьдесят пятая сессия, Дополнение 10, (А 55 10), стр. 296 313. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 270 272. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 313 315. |
For the commentary to this draft guideline, see ibid., pp. 67 69. | Комментарий к данному проекту руководящего положения см. там же, стр. 61 63. |
It was even suggested that the draft guideline should be combined with draft guideline 3.1.7, given their similarity. | Было даже предложено объединить этот проект руководящего положения с проектом руководящего положения 3.1.7, учитывая, что они представляются достаточно схожими. |
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. | В руководящем положении 2.6.2 обращается внимание на это различие. |
In that context, it might be useful to link draft guideline 3.1.11 with draft guideline 3.1.7 on vague, general reservations. | В этом контексте было бы полезным увязать проект руководящего положения 3.1.11 с проектом руководящего положения 3.1.7 о неясных и общих оговорках. |
For example, the guideline on the Time limit for the submission of documents reads as follows | В этой связи достаточно напомнить принцип Сроки представления документов |
The responsibility to protect is one such guideline. | Одним из этих принципов является ответственность за защиту. |
That was spelled out in draft guideline 3.1.11. | Эта констатация является целью проекта руководящего положения 3.1.11. |
That was the sense of draft guideline 3.1.9. | Именно в этом и состоит смысл проекта руководящего положения 3.1.9. |
Guideline No. 7 covers Follow up of studies | В принципе 7 Контроль за проведением исследований говорится следующее |
(23), of the commentary on draft guideline 2.3.1. | 518, пункт 23 комментария к проекту руководящего положения 2.3.1. |
(2) of the commentary on draft guideline 2.3.1. | ibid, пункт 2) комментария к проекту руководящего положения 2.3.1. |
Then I'll do a bottom guideline right there. | И нижнюю контрольную линию здесь. Еще точка 9 постоянно появляется на графике... |
Preparation of a guideline on environmental health measures in emergency situations for publication in 1995. | Подготовка к публикации в 1995 году руководства по мерам в области санитарии окружающей среды в условиях чрезвычайных ситуаций. |
Well, one guideline would be let's just look at the re write rules for and. | Ну, один из основного положения будет быть просто рассмотрим переписать правила для и. |
The plan is a guideline for all the people involved in the company's marketing activities. | План служит руководством для персонала предприятия, занятого в маркетинговых мероприятиях. |
Several members stressed the usefulness of draft guideline 3.1.8. | Многие члены Комиссии подчеркнули полезность проекта руководящего положения 3.1.8. |
Draft guideline 3.1.11 needed to be worded more precisely. | Что же касается проекта руководящего положения 3.1.11, то требуется более точная формулировка. |
Related searches : Guideline For - Guideline For Action - Use For - For Use - Interview Guideline - Rough Guideline - Guideline Document - Guideline Value - Time Guideline - Directive Guideline - Work Guideline - Machine Guideline