Translation of "had the courage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Chen once had political courage. | Когда то Чэнь обладал политической смелостью. |
He had the courage to decline the offer. | У него хватило смелости отклонить предложение. |
then.. I haven't had the courage to return. | А потом уже не было решимости вернуться. |
Would that the PP government had the same courage. | Есть ли такое же мужество у Правительства Народного партнерства ? |
If I had courage, I'd kill myself. | Для меня истинное мужество было покончить с собой. |
Nobody had the courage to say it to him. | Ни у кого не было смелости сказать ему это. |
The process had required political commitment, foresight and courage. | Этот процесс требовал политической решимости, дальновидности и мужества. |
Courage, courage, Reverend. | Мужайтесь, мужайтесь, преподобный. |
I wish I had the courage to show my feelings. | Вот бы мне набраться смелости продемонстрировать свои чувства. |
I wish I'd had the courage to express my true self. | Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
I wish I had the courage to speak about my feelings. | Хотел бы я иметь храбрость говорить о своих чувствах. |
I wish I'd had the courage to express my true self. | Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
It took great courage not physical courage, but moral courage. | Требуется большая храбрость не физическая храбрость, но моральная что бы сделать это. |
What they had in common was a sense of courage. | Что у них было общего, так это чувство мужества. |
She had a world of courage, but no great strength. | Сибилла была сильнοй, и я не верю, что она сама повесилась. |
He had the courage to wear batik during a United Nations session. | Он имел смелость одевать батик на сессии ООН. |
And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect. | Итак, у этих людей было, просто говоря, мужество быть несовершенными. |
I would've not had the courage to come so far by myself. | Я бы не хватило мужества прийти так пока сам. |
I don't see how you ever had the courage to pull that. | И как вы решились его тянуть? |
Courage! | Мужество! |
Courage! | Храбрость. |
Courage! | Храбрость! |
Courage! | Храбрость. |
Courage. | Храброй. |
Courage! | Подбодрите их! |
Courage! | Держись! |
And the courage. | И храбрости. |
and the courage. | Ободри меня! |
Number four I wish I'd had the courage to express my true self. | Номер 4 Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
Tom didn't have the courage to admit that he had made a mistake. | У Тома не было храбрости, чтобы признать, что он совершил ошибку. |
John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking. | Иоанн Павел II имел смелость поднять фундаментальные вопросы, на которые нужно дать ответы. |
Tom didn't have the courage to tell Mary that he had made a mistake. | У Тома не было мужества сказать Мэри, что он совершил ошибку. |
I wish I'd had the courage to express my true self. And number five | Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное я . |
Had it not been for your courage, we would have been killed. | Если бы не твоя храбрость, мы бы уже были убиты. |
Had it not been for your courage, you would have been killed. | Если бы не Ваша смелость, Вы были бы убиты. |
Had it not been for your courage, you would have been killed. | Если бы не ваша смелость, вы были бы убиты. |
Had it not been for your courage, you would have been killed. | Если бы не твоя смелость, ты был бы убит. |
The Courage of Convictions | Твердость убеждений |
You've got the courage. | У тебя есть мужество. |
Moral courage? | Где духовные силы? |
Have courage. | Имей мужество. |
Have courage. | Имейте мужество. |
What courage! | Какое мужество! |
Courage, sir. | Мужайтесь, сэр! |
Courage, Camille. | Смелей, Камилла! |
Related searches : Muster The Courage - Find The Courage - Lack The Courage - Gathered The Courage - Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage