Translation of "handle a request" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In this case, I just want to handle a get request, and I'll print out a Hello World message.
В этом случае я просто хочу обработать запрос get и вывестисообщение Hello world .
So let's have our web application handle the post request and then do something more interesting.
Теперь пусть наше веб приложение обработает запрос post, а потом займемся чем нибудь более интересным.
I'm not a handle.
Я не поручень
The function simply draws an chord. handle must be a valid handle to a printer.
Description
The function simply draws an ellipse. handle must be a valid handle to a printer.
Description
The function simply draws an pie. handle must be a valid handle to a printer.
Description
Can you handle a firearm?
Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?
Use it as a handle.
Использовать его как рукоятку.
Use it as a handle.
Использовать его вместо рукоятки.
Or keep it as a handle.
Или оставить его как рукоятку.
These cells can handle a lot.
Эти клетки выдерживают многое.
These cells can handle a lot.
Эти клеточки выдерживают многое.
You can't even handle a sword.
Ňű äŕćĺ ěĺ â đóęŕő äĺđćŕňü íĺ óěĺĺřü!
Can the girl handle a gun?
Девушка умеет обращаться с оружием?
Can...can you handle a gun?
Ты... умеешь пользоваться пистолетом?
I can handle a gun, too.
Я умею стрелять.
Driver Handle
Name
I'll handle...
Я позабочусь обо всем.
The handle.
Ручка. Дай мне.
(Rattling Handle)
Скрип половиц
Tom knows how to handle a rifle.
Том умеет обращаться с винтовкой.
Yeah. We just got a Twitter handle.
Мы только что заполучили этот аккаунт на Twitter.
We can use it as a handle.
Мы можем использовать его как рукоятку.
We can use it as a handle.
Можем использовать его как рукоятку.
Everybody knows how to handle a gun.
Все знают, как обращаться с этим.
To handle a lost soul like me.
Как она терпит мою потеряную душу
There's always a way to handle George.
Я знаю, как справиться с Джорджи.
Did you ever handle a gun, George?
Ты когданибудь брал в руки оружие, Джордж?
We can handle more categories than we can handle choices.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
I'll handle this.
Я это улажу.
I'll handle Tom.
Я управлюсь с Томом.
We'll handle this.
Мы это уладим.
Handle with care!
Обращаться осторожно!
Handle with care!
Не кантовать!
Handle with care!
Обращаться с осторожностью!
Show resize handle
Показать уголок изменения размера окна
Draw resize handle
Уголок для изменения размера
Handle encrypted drops
Обработать перенос зашифрованного
Handle unencrypted drops
Обработать перенос незашифрованного
I'll handle this.
Я буду обращаться с этим.
You handle it.
Вы справитесь с этим.
I'll handle it.
Подождите.
I'll handle it.
Я это улажу.
The handle, yes.
Рукоятка из золота.
The Chairman informed the Working Group that, following its request, the host country had kindly agreed to handle the organization of side events.
Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в ответ на ее просьбу принимающая страна любезно согласилась взять на себя организацию параллельных мероприятий.

 

Related searches : Handle Request - Handle Your Request - Handle A Contract - Handle A Horse - Handle A Load - Handle A Dispute - Keep A Handle - Getting A Handle - Handle A Process - Handle A Conversation - Handle A Problem - Handle A Case