Translation of "hangover cure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What's the best cure for a hangover?
Какое самое лучшее лекарство от похмелья?
Hangover chaser!
Немного опохмелилась!
Wednesday morning, hangover. Wednesday night, vodka and soda. Thursday morning, hangover.
Я думаю, что при разборе этих слов, следует понимать, что предрассудки и запреты авторов Библии проявились в тексте, и если это случилось с рабством, то могло случиться и с гомосексуальностью.
The American Hangover
Американское похмелье
Got a hangover?
У тебя похмелье?
See, my roommates and I are launching this hangover cure, and, uh, we were in the middle of a very important business meeting.
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания.
I have a hangover.
У меня похмелье.
Tom has a hangover.
У Тома похмелье.
Oh, what a hangover!
Ну и похмелье!
It's just your hangover.
Это в(ё у тебя в голове, изза похмелья!
I have a hangover today.
У меня сегодня похмелье.
Tom had a hideous hangover.
У Тома было жуткое похмелье.
He has a terrible hangover.
У него жуткое похмелье.
I've got a bad hangover.
У меня тяжелое похмелье.
I have a terrible hangover.
У меня жуткое похмелье.
I have a terrible hangover.
У меня ужасное похмелье.
The hangover from that dream.
Это последствие обеда во сне.
And now it's got a hangover.
И теперь у него похмелье .
It's like a hangover from protein.
Это как похмелье только от переедания белков.
And now it's got a hangover.
И теперь у него похмелье .
We may be nursing a hangover.
Мы будем лечить похмелье.
She said you had some hangover.
Она сказала, что ты с утра пьян в стельку.
Cure?
Лечение?
I'm lying in bed with a killer hangover.
Я лежу в постели с жутким похмельем.
In the morning, he'll have a prize hangover.
Завтра у него будет ужасное похмелье.
The cure?
Как это получилось?
The cure.
Для оздоровления.
SteinPils cure.
ШтайнПилс лекарство.
Cure me?
Излечить?
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев.
What's the best way to get over a hangover?
Какой лучший способ борьбы с похмельем?
Fortunately, what remains today is not just a hangover.
Менее четырех лет назад пала Берлинская стена.
The Keynesian Cure
Лекарство Кейнса
There's no cure.
Это не лечится.
I'll cure him.
Я его исцелю.
He'll cure you.
Он вас вылечит.
Cure warts with?
Бородавки?
It'll cure anything.
Оно всё лечит.
Tom woke up the next day with a painful hangover.
На следующий день Том проснулся с тяжёлым похмельем.
And that pounding head just feels like a constant hangover.
Голова трещит, как будто после затяжного похмелья.
At least you could've fixed me something for my hangover.
Могла бы предложить мне что нибудь от похмелья.
He always gets a hangover when the drinks are free.
Вечно у него похмелье, когда пьет за чужой счет.
I know you've got a hangover, but it's 12 30!
Я знаю, что ты с похмелья, но уже 12 30!
You're all the way hung over... the worst hangover ever.
Тебя всю дорогу тошнило Самое жестокое похмелье
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла.

 

Related searches : Debt Hangover - A Hangover - Hangover Breakfast - Hangover Effect - Severe Hangover - Have A Hangover - A Hangover From - Health Cure - Faith Cure - Rest-cure - Cure Of - Drastic Cure