Translation of "hangs freely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freely - translation : Hangs - translation : Hangs freely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This skirt hangs nicely. | Эта юбка хорошо облегает тело. |
It hangs on your decision. | Это зависит от твоего решения. |
Everything hangs on his answer. | Всё зависит от его ответа. |
And thereby hangs a tale. | ( Как вам это понравится в переводе П.Вейнберга) |
That hangs on you, pal. | Это зависит от тебя, приятель. |
It all hangs on me. | Все в моих руках. |
He just hangs out. He's relaxed. | просто расслабиться, погулять. |
The cliff hangs over the sea. | Скала нависает над морем. |
This is where Tom hangs out. | Там Том и зависает. |
A wire hangs from his mouth. | Изо рта свисает провод. |
But, you know, it hangs on. | Знаешь, а он упорный. |
He even hangs out her laundry. | Он даже даже носит её бельё в прачечную. |
Anyway, time hangs heavy at home. | И потом дома время так тянется! |
But Senegal s democracy hangs in the balance. | Но демократия Сенегала висит на волоске. |
But Senegal s democracy hangs in the balance. | Но демократия Сенегала висит на олоске. |
He hangs out there all the time. | Он болтается там все время. ДЖЕЙСОН |
My life hangs on that money, Baron. | Моя жизнь зависит от этих денег. |
You see how it all hangs together? | Все сходится. |
Ask freely. | Спрашивай свободно. |
Ask freely. | Спрашивайте свободно. |
Paint freely | Точечная кисть |
But its credibility now hangs by a thread. | Но авторитет этого соглашения висит сегодня на волоске. |
Tom hangs out with Mary all the time. | Том всё время зависает с Мэри. |
Tom often hangs out with John and Mary. | Том часто тусуется с Джоном и Мэри. |
The paper is too wide, and hangs out. | Слишком широкие листы торчат по краям. |
It kinds of just hangs out by itself. | Он как бы просто висит. |
Tight, huh? It hangs on you in folds. | Он на тебе складками висит. |
What evil hangs over us, my little frog? | Сколько вокруг зла, мой лягушоночек? |
He says he hangs outside the Grass Skirt. | Говорит, что часто болтается у Грасс Скэт. |
How she talks to you, hangs around you. | Да, как она говорит с тобой, как ведет себя. |
Yet the heat hangs like a damp blanket. | Кроме того наступит жара, подобная мокрому одеялу. |
Please speak freely. | Пожалуйста, говорите свободно. |
Paradoxically, though, great deal hangs on the elections outcome. | Парадоксально, но от результатов данных выборов зависит довольно много. |
ALGIERS The future of Sudan hangs in the balance. | АЛЖИР. Будущее Судана лежит на чаше весов. |
But now, his integrity hangs precariously in a balance. | Однако президент ходит по тонкому льду. |
Tom hangs his clothes, then arranges them by color. | Том развешивает свою одежду, а затем распределяет её по цвету. |
I think Tom hangs out with Mary too much. | Я думаю, Том слишком много времени проводит с Мэри. |
July 23 Aviation pionee, Alberto Santos Dumont hangs himself. | 23 июля бразилец Альберто Сантос Дюмон, пионер авиации. |
If Pa just hangs on to that black colt... | мы спасены. Тогда мы спасены. |
She hangs out there. You have only to wait. | Она там околачивается. |
He's just a juicehead that hangs around the neighborhood. | Местный побирушка. |
In Zimbabwe, Mugabe hangs tenaciously to power after 23 years. | В Зимбабве Мугаби отчаянно цепляется за власть после 23 лет правления. |
Well, I hope that old gown of mine hangs together. | Ладно, надеюсь, влезу в своё старое платье. |
Just as long as he hangs on to that information. | До тех пор, пока он владеет нашей информацией. |
Her portrait hangs in my room. My father painted it. | Её портрет висит у меня в комнате, мой отец его нарисовал. |
Related searches : Hangs Up - Hangs On - Computer Hangs - Hangs Over - System Hangs - Hangs From - Hangs Resplendent - Everything Hangs Together - All Hangs Together - Move Freely - Freely Chosen - Freely Selectable