Translation of "hard coded values" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hard - translation : Hard coded values - translation : Values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For processing, Cinepak divides a video into key (intra coded) images and inter coded images. | В кодере Cinepak видео делится на ключевые кадры и кадры внутреннего кодирования. |
Quyen Nguyen Color coded surgery | Киен Нгюен рассказывает о маркированной цветом хирургии |
The bricks are color coded. | Кирпичики имеют цветовое кодирование. |
information type (continuous analogous, binary, digitally coded,) | тип информирования (постоянный аналоговый, бинарный, в цифровой кодировке) |
Colour coded map for MDG 3, Gender | Обслуживание долга, |
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. | Они будут по прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе. |
All K NEX Connectors and Rods are color coded. | Все детали K NEX имеют кодовый цвет. |
Files are coded for transmission over the Internet. | Передаваемые по ИНТЕРНЕТ файлы кодируются. |
Since the 1980 s, culture wars (usually staged) about homosexuality, abortion, and sex education, or other coded messaging about religious values, have served to mobilize the religious right. | С 80 х годов культурные войны (обычно постепенные) против гомосексуалистов, абортов, сексуального образования и т.д. несли оттенок религиозных ценностей и служили для мобилизации религиозных прав. |
I'd like to send a coded message to Tom. | Я хотел бы отправить зашифрованное сообщение Тому. |
I'd like to send a coded message to Tom. | Я хотела бы отправить зашифрованное сообщение Тому. |
The procedure codice_30 is coded after the keyword codice_34. | Процедура codice_26 кодируется после ключевого слова codice_30. |
The key and lock shall not be visibly coded. | 5.7 Кодированные обозначения ключа и замка не должны быть видны. |
Therefore they should not be presented in coded form. | Поэтому они не представляются в закодированном виде. |
They are coded by the alternative transcripts of GAD1, I 80 and I 86 GAD25 is coded by both, GAD44 only by I 80. | Известны как минимум два дополнительных транскрипта GAD1, I 80 и I 86, они обнаружены в мозге на стадии эмбрионального развития (). |
All non expendable assets were bar coded for effective control. | Для эффективного контроля за имуществом длительного пользования всем предметам были присвоены бирки штрихового кода. |
The will for change derives from respect for human values, no matter how hard the path looks. | Стремление к переменам проистекает из уважения человеческих ценностей, независимо от того, каким бы сложным ни был этот путь. |
I said, I know a coded message when I see one. | Я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу. |
For ease of reference, the various parts have been colour coded. | Для того, чтобы облегчить поиск нужной информации, каждая из его частей обозначена специальным цветом. |
Local service vehicles were generally coded D. French National Police vehicles with police insignia were coded N. nnnn was a 4 digit number and M was a letter. | Транспортные средства местного уровня обычно кодировались как D. Автомобили Французской национальной полиции кодировались как N. nnnn это 4 значный номер, M буква. |
With the new Civil Service Act in place, we are working hard to instil values of excellence and integrity. | Со вступлением в силу нового закона о гражданской службе мы делаем все возможное, чтобы воспитать в людях стремление к совершенству и честности. |
Republican values, but American values. | И мы должны потребовать их возврата. а помнишь, как мы сюда попали. |
But it's a hard hurdle because we got into this legal quicksand because we woke up in the 1960s to all these really bad values racism, gender discrimination, pollution they were bad values. | Но это тяжелое препятствие, потому что мы влезли в правовое болото, когда очнулись в 1960 х и ужаснулись наших ценностей расизма, гендерной дискриминации, загрязнения окружающей среды. И мы захотели создать правовую систему, которая бы никому не позволила их исповедовать. |
Floating point values or range of values | Вещественные числа или диапазон таких чисел |
Values | Ценности |
Values | Значения |
Values... | Авторname of the encoding target |
Values | Значенияname of the encoding target |
Values... | Значения... name of the generated data |
Values... | Значения... |
Values | Значения |
Values | Значения |
Values! | Ценности! |
This method was soon replaced during the move to Pong consoles, where the logic for one or more games was hard coded into microchips using discrete logic, and no additional games could be added. | При переходе к приставкам типа PONG, этот метод был заменён на микрочипы, кодированные с помощью дискретной логики, в которых не было возможности добавить дополнительные игры. |
So awakened spirit, conscious spirit values this oneness it values unity, it values freedom | Так что пробужденный дух, осознанный дух ценит это единство Он ценит единство, он ценит свободу. |
A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo coded. | Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. |
It's very hard to do, because we tend to not act on our values when we're in complicated situations on the spot. | Это очень трудно, поскольку мы не всегда ведем себя так как диктуют наши принципы в очень запутанных ситуациях на месте. |
Chinese Values? | Китайские ценности? |
Volume Values | Значения громкости |
Map values | Значения карты |
Reset Values | Сбросить значения |
Allowed values | Допустимые значения |
Distinct values | Точные значения |
Cache Values | Собранные параметры системы |
Timeout Values | Значения задержек |
Related searches : Hard Coded - Hard-coded Number - Coded As - Dummy Coded - Coded Plug - Coded Material - Coded Lock - Distance Coded - Coded Information - Coded Data - Coded By - Coded Language - Coded With - Coded For