Translation of "harvest crops" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And then we're harvest our crops.
А после мы занимаемся урожаем Люми!
In the fall we harvest our summer crops.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
Children in Central America harvest crops sprayed with pesticides.
Дети в Центральной Америке собирают урожаи овощей, обработанных пестицидами.
You don't need to harvest unclear or any other of the crops.
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения.
In order to protect crops before and after harvest, plant protection products are used.
Для защиты урожая до и после его сбора применяются средства защиты растений.
Pakistan's four nuclear agriculture centres are engaged in helping farmers to grow and harvest more crops.
Благодаря тому, что четыре пакистанских сельскохозяйственных центра функционируют на основе ядерной технологии, наши фермеры получают помощь в выращивании и сборе высоких урожаев.
Others were compelled to make a payment to the authorities before they could harvest their crops.
Других же заставляют платить властям еще до того, как они соберут свой урожай.
And each set of crops has a specific time limit when the crops mature and they can be harvested, you wanna harvest the crops because then you can use them for other things.
И каждый набор культур имеет определенное время ограничить когда культур пожилые и они могут быть собраны, вы хотите, чтобы урожай, потому что тогда Вы можете использовать их для других вещей.
It is a creature associated with Samhain, a Goidelic harvest festival, when the last of the crops are brought in.
Это существо связано с Самайном, гойдельским праздником урожая, когда собираются последние из зерновых культур.
With the end of the drought, displaced persons and refugees were returning and had been able to plant and harvest crops.
С окончанием засухи перемещенные лица и беженцы начали возвращаться домой и имели возможность провести посевную и собрать урожай.
The Minister recalled that this year sowing of agricultural crops for the 2013 harvest made up 3.1 million hectares, including acreage of grain crops of 1.7 million hectares, which is 3.3 higher than last year.
Министр напомнил, что в текущем году посевы сельскохозяйственных культур под урожай 2013 года составили 3,1 млн га, в том числе площади зерновых культур 1,7 млн га, что на 3,3 больше, чем в прошлом году.
Harvesting operations and harvest losses Post harvest operations
Способы уборки и потери при уборке Послеуборочные операции
Some 240 families who fled to Amkassara, a village about 37 kilometres north of Nyala, have been unable to return to harvest their crops.
Около 240 семей, которые бежали в Амкассару, деревню, находящуюся приблизительно в 37 км от Ньялы, так и не смогли возвратиться в свои дома для сбора урожая.
Harvest bombs.
Вот жатва бомб.
And the idea is that people know that they have to come back at a certain time interval to water their crops or to harvest them.
И идея заключается в том, что люди знают что они должны вернуться на определенный промежуток времени, чтобы вода их культур, или урожай их.
So, bears tightly follow the schedule of the plants and harvest them like crops at the point in time when they are at the most nutritious.
Поэтому медведи очень тщательно следят за растениями и собирают их, будто на жатве, в момент, когда те наиболее питательны.
Africa s Bitter Harvest
Горький урожай Африки
Harvest of Suicide
Урожай самоубийств
Harvest contaminated tobacco.
Вот жатва отравленного табака.
Harvest baby teeth.
Вот жатва зубов младенца.
Harvest palms, smoke.
Жатва пальм, дым.
Harvest witness, smoke.
Жатва тех, кто видел, дым.
A Psychotherapist's Harvest .
A Psychotherapist s Harvest.
with the harvest
урожая.
Post harvest operations
Послеуборочные операции
It's harvest time.
Пришло время сбора урожая.
A full harvest.
Настоящий урожай.
Germany's harvest flower.
Наш символ страды.
A harvest celebration.
Праздник урожая.
For example, by planting scientifically engineered crops that grow faster, farmers can harvest them before, say, cyclone season, which will become increasingly violent as global temperatures rise.
К примеру, можно сеять научно разработанные зерновые культуры раннего созревания, что даст возможность фермерам получить и убрать урожай до сезона циклонов, которые становятся более разрушительными при повышении глобальной температуры.
I mean, that's what's harvest we say we harvest the pig, you know?
Жать пшеницу это ведь то же самое, что резать свиней.
Titled Rewrite Harvest festa!
Сценарий Rewrite Harvest festa!
Harvest coming on again.
Скоро вновь сбор урожая.
Geoengineering destroys crops.
Геоинженерия уничтожает урожай.
Sages say you collect all the fruit at once harvest, harvest, harvest harvest. Only the fig Lights grows, little by little, once here once there. Give me the patience of a fig.
Мудрецы говорят, собрать все фрукты сразу урожай, урожай, урожай урожай только свет рис медленно, постепенно, без стажа здесь когда то дай мне терпение рис граната спрашивайте... очистить рот
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
Тому, кто пожелал нивы Последней жизни, Мы увеличим его ниву.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
Тому, кто вершит добрые деяния, стремясь получить за них награду в будущей жизни, Мы удвоим награду.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
Тому, кто стремится пожать ниву будущей жизни, Мы увеличиваем его ниву.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы увеличим сей посев.
More than three quarters of the waste occurs well before the kitchen, in inefficient agriculture, because birds and rats eat crops during harvest, for example, or pests spoil grain stores.
Более трех четверти потерь происходит задолго до попадания на кухню, в неэффективном сельском хозяйстве, например, потому что птицы и крысы поедают культуры во время сбора урожая или вредители портят зерновые резервы.
The Government initially reported 240 people dead, thousands injured and 1.5 million people affected, who are without shelter and or have completely lost their agricultural crops two weeks before harvest.
Первоначально государственные источники сообщали о том, что погибло 240 человек, тысячи людей получили травмы и еще 1,5 млн. человек потеряли жилье и или полностью свой урожай за две недели до его уборки.
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
The rains ruined the harvest.
Дожди испортили урожай.
The peasant reaps the harvest.
Крестьянин собирает урожай.
Let's first await the harvest
Дождёмся сперва урожая! Смотри, они растут!

 

Related searches : Vegetable Crops - Horticultural Crops - Forage Crops - Fodder Crops - Crops Up - Feed Crops - Tree Crops - Commodity Crops - Fibre Crops - Industrial Crops - Organic Crops - Specialty Crops - Protein Crops