Translation of "has anyone seen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Has anyone seen Tom?
Кто нибудь видел Тома?
Has anyone seen Tom?
Тома кто нибудь видел?
Has anyone seen him?
Кто нибудь видел его?
Has anyone seen her?
Кто нибудь видел её?
Has anyone seen her?
Кто нибудь её видел?
Has anyone seen you?
Тебя никто не видел?
Has anyone seen it yet?
Кто нибудь уже это видел?
Has anyone seen the major?
Кто нибудь видел майора?
Has anyone seen the paste?
Кто нибудь видел клей?
Has anyone seen my keys?
Кто нибудь видел мои ключи?
Has anyone seen Mary Keaton?
Ктонибудь видел Мэрри Китон?
Has anyone ever seen a kohlrabi?
Все ли здесь видели кольраби?
Has anyone ever seen her dance?
Ктонибудь видел ее танец?
Has anyone seen Mary without a makeup?
Кто нибудь видел Марию без макияжа?
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed.
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
Anyone seen Shino?
Ктонибудь видел Сино?
Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
Это не то, чтобы кто видел Отца, кромеТого, Кто есть от Бога Он видел Отца.
We haven't seen anyone.
Мы никого не видели.
Hasn't anyone seen Tom?
Никто не видел Тома?
Hasn't anyone seen Tom?
Тома никто не видел?
Hasn't anyone seen them?
Никто их не видел?
Hasn't anyone seen him?
Его никто не видел?
I haven't seen anyone...
Я никого не видел...
Have you seen anyone else?
Вы кого нибудь ещё видели?
Have you seen anyone else?
Ты кого нибудь ещё видел?
Never seen anyone faint before?
Разве не видите, что она в обмороке? Откройте дверь.
They said they hadn't seen anyone.
Они сказали, что никого не видели.
I've never seen Tom help anyone.
Я никогда не видел, чтобы Том кому нибудь помогал.
I've never seen anyone so beautiful.
Я просидел у её двери два дня без еды и питья.
Tom asked if anyone had seen Mary.
Том спросил, видел ли кто нибудь Мэри.
I have never seen anyone like him.
Я никогда не видела такого как он.
I have never seen anyone like her.
Я никогда не видел никого, похожего на неё.
Have you ever seen anyone lose their cool?
Видели, как кто то теряет самообладание?
I've never seen anyone eat sardines like you
Я никогда не видел, чтобы ктонибудь их ел, как ты.
He thought he'd never seen anyone so lovely.
Он даже подумал, что никогда в жизни ещё не встречал такой красавицы!
Have you ever seen anyone walking in their sleep?
Ты видела, как ходят во сне?
Let's get Pompeo. He never seen anyone drown before.
Давай позовём Пампео, он никогда не видел утопленников.
Has anyone guessed?
Кто нибудь угадал?
Has anyone guessed?
Кто нибудь догадался?
Has anyone called?
Ко мне приходили?
Have you ever seen anyone wearing green lipstick? I haven't.
Ты когда нибудь видел, чтобы кто то красил губы зелёным? Я нет.
Has anyone been here?
Ктонибудь был здесь?
Has anyone a match?
У когонибудь есть спички?
Have you ever seen anyone put the seed in the ground?
Разве ты видел, как сажают зерно?
The representative of a country that has produced and continues to produce the most Ubu like dictators that our region has ever seen has nothing to teach anyone.
Представитель страны, которая произвела и продолжает производить на свет самых ужасных диктаторов в нашем регионе, подобных Убу, не может поучать других.

 

Related searches : Have Anyone Seen - Anyone Has - Has Seen - Has Anyone Been - If Anyone Has - Anyone Who Has - Has Ever Seen - Has Anybody Seen - Nobody Has Seen - Has Not Seen - Which Has Seen - It Has Seen - Has Seen Before