Translation of "has executed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has been executed. | Тома казнили. |
Tom has been executed. | Том был казнен. |
Executed | Запущено |
This strategy is being executed and has evolved since 1997. | Эта стратегия осуществляется и претерпевает изменения с 1997 года. |
Command executed | Команда, которая будет выполняться |
Script executed. | Сценарий выполнен. |
Nicely executed. | Отлично исполнено. |
Tom was executed. | Том был наказан. |
They executed Tom. | Они казнили Тома. |
They executed him. | Они казнили его. |
They executed him. | Они его казнили. |
Command being executed | Выполняемая команда |
He's been executed. | Он был казнён. |
She executed him. | Она казнила его. |
quot In accordance with divine justice, the apostate writer has to be executed ... | quot По законам божественного правосудия, писателя вероотступника следует казнить ... |
The king was executed. | Король был казнен. |
The murderer was executed. | Убийцу казнили. |
So it's not executed. | Так что она не выполняется. |
(The sentence was executed.) | (Приговор был исполнен) |
Saudi Arabia has executed a 60 year old woman for practicing witchcraft and sorcery. | В Саудовской Аравии 60 летняя женщина казнена за практику колдовства и магии . |
The portrait that emerges has been executed with bold strokes, vivid colors, and striking images. | Написанный таким образом портрет получился ярким, уверенным и производящим сильное впечатление. |
11. It has been reported that Mr. Mohsen Mohammadi Sabet was executed in Rasht prison. | 11. Сообщалось, что в тюрьме Рашта был казнен г н Мохсен Мохаммади Сабет. |
May the law be executed! | Закон должен исполняться! |
By extraditing him without having requested assurances that he would not be executed, Canada has denied the protection which he enjoyed and has necessarily exposed him to be sentenced to death and foreseeably to being executed. | Канада, произведя его выдачу без запроса гарантий того, что он не будет казнен, не обеспечила ему защиту, на которую он имел право, и подвергла его неизбежной и предсказуемой опасности быть приговоренным к смертной казни, которая будет приведена в исполнение. |
Nevertheless, it has been reported that a convict was executed without the knowledge of his lawyers. | Тем не менее было сообщение о том, что один осужденный был казнен без уведомления его адвокатов108. |
However, the Serbian Government has not executed other arrest warrants transmitted to it by the Tribunal. | Однако правительство Сербии не выполнило требований, содержащихся в переданных ему Трибуналом постановлениях на арест. |
Tom was executed three months ago. | Том был казнён три месяца назад. |
The murderer was executed this morning. | Убийцу казнили сегодня утром. |
A. Verzhbitsky, were executed by shooting. | Поправки к законопроекту были также предложены президиумом РАН. |
Later, under Nero he was executed. | В то время их считали друзьями. |
It is executed in English language. | Организуется на английском языке. |
Khiva sultans were caught and executed. | Хивинские султаны были пойманы и казнены. |
Later he was executed in Moscow. | Казнён в Москве. |
He was executed by the SS. | Служил в армии с 1912 года. |
Taksin was secretly executed shortly after. | Таксин был тайно казнён вскоре после этого. |
Genden was executed in November 1937. | Гэндэн был казнен в ноябре 1937 года. |
Amnesty International, Executed according to law ? | 120 Amnesty International, Executed according to law ? |
The request is executed and terminated | Запрос выполнен |
A process is currently being executed. | Процесс уже запущен. |
I readily accepted readily executed CPV | Я с готовностью принял ... легко выполняется CPV легко выполняется CPV |
I have seen 12 people executed. | Я видел казнь 12ти моих земляков. |
Wants to be tried and executed... | Хочет, чтобы его судили и казнили... |
Saudi Arabia has executed at least 79 people, including five women, this year, according to Amnesty International. | Согласно данным Международной амнистии , в настоящем году в Саудовской Аравии было казнено по меньшей мере 79 человек, включая 5 женщин. |
According to a leading Japanese lawyer, at least one prisoner has been executed despite suffering from schizophrenia. | По сообщению одного ведущего японского юриста, был казнен по крайней мере один заключенный, страдающий шизофренией. |
If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a webpage has been loaded. | Если выбрана эта настройка, встроенный механизм проверки запускается после загрузки страницы. |
Related searches : Has Been Executed - Contract Executed - Executed Documents - Was Executed - Is Executed - Partially Executed - Are Executed - Properly Executed - Executed Copies - Validly Executed - Executed Through - Were Executed - Not Executed