Translation of "has profound experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
Experience feelings of profound isolation.
Испытай чувство глубокой изоляции.
It's an extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience.
23 его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание.
The clock experience should be profound, but from the outside it should be invisible.
Поход к часам должен глубоко впечатлять, но подход к ним не должен быть виден издалека.
In 1991 I had maybe the most profound and transformative experience of my life.
В 1991 я пережил нечто, потрясшее и изменившее меня до глубины души.
The US has made profound missteps recently.
За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
Everybody can experience music in a profound way, we just have to make different tools.
Каждый может в полной мере прикоснуться к музыке, мы всего лишь должны создать необходимые условия и инструменты.
But for these things that we actually do really care about and do experience profound regret around, what does that experience feel like?
Что касается тех вещей, которые нас волнуют и по поводу которых мы испытываем глубокое сожаление, каково это жалеть о чем то?
But for these things that we actually do really care about and do experience profound regret around, what does that experience feel like?
Что касается тех вещей, которые нас волнуют и по поводу которых мы испытываем глубокое сожаление, каково это жалеть о чем то?
The second law of thermodynamics has some profound implications.
Второй закон термодинамики имеет некоторые серьезные последствия.
Tom has no experience.
У Тома нет опыта.
I think that's really a profound difference, and people only experience that when they have a test drive.
Мне кажется, в этом заключаетсядовольно весомое отличие двух типов машин, и осознать это можно,только сев за руль электромобиля.
Reality has since illustrated the profound relevance of that proposal.
Действительность прошедших с тех пор лет подтвердило глубокую значимость его предложения.
Well, I think it has all sorts of profound implications.
Мне кажется, что это несёт широкий спектр последствий.
Tom has very little experience.
У Тома очень мало опыта.
This experience has changed me.
Этот опыт меня изменил.
This experience has changed me.
Этот случай меня изменил.
Mary says she has experience.
Мэри говорит, что у неё есть опыт.
I know Tom has experience.
Я знаю, что у Тома есть опыт.
He says he has experience.
Он говорит, что у него есть опыт.
She says she has experience.
Она говорит, что у неё есть опыт.
The videos enable you to experience the most deeply rooted and profound customs of the mestizo culture in Venezuela.
Видео даст возможность прочувствовать глубоко укоренившиеся традиции венесуэльских метисов.
This shrinking of the world has been as sudden as it has been profound.
Это сжатие мира произошло очень быстро и имело широкомасштабный характер.
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy.
Возможно, более важным было глубокое несоответствие с налогово бюджетной политикой.
Its legal impact is profound its universal validity has become evident.
Ее юридическое влияние глубоко ее универсальная применимость стала очевидной.
Iraq's experience over three decades, resulting in a unique experience and profound historical lesson, can be summarized in one sentence development is the other face of freedom and democracy.
Тридцатилетний опыт Ирака уникален, и из него можно почерпнуть глубокий исторический урок, который можно суммировать в одном предложении развитие  это оборотная сторона свободы и демократии.
That's profound.
Это происходит повсеместно.
The US experience has wider implications.
У американского опыта есть более широкие последствия.
He has little experience in teaching.
У него мало опыта в преподавании.
He has long experience in teaching.
У него большой опыт преподавания.
He has both experience and knowledge.
У него есть и опыт, и знания.
Tom has experience as a veterinarian.
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has both experience and knowledge.
У Тома есть и опыт, и знания.
I know that Tom has experience.
Я знаю, что у Тома есть опыт.
Experience has been enough, strogoff captain
Этого эксперимента достаточно, капитан Строгов.
All of that has been put in profound jeopardy by Tymoshenko s trial.
Все это было поставлено под большую угрозу судебным разбирательством относительно Тимошенко.
Sudanese strife has had a profound impact beyond the region as well.
Столкновения в Судане оказали также большое влияние на положение за пределами региона.
Human rights observance has its own profound significance for peace and security.
Соблюдение прав человека имеет свое глубокое значение для мира и безопасности.
Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications.
Чем бы оно ни было вызвано, сокращение насилия имеет глубокие последствия.
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock.
Ваша честь, подсудимый пережил три дня глубочайших душевных мук и потрясений.
Profound leaps forward!
Вперед семимильными шагами!
That's incredibly profound!
Ты высказала поразительно глубокую мысль.
A profound truth.
Святая правда.

 

Related searches : Profound Experience - Profound Professional Experience - Has Profound Knowledge - Has Profound Expertise - Has Profound Implications - Has Got Experience - Has Broad Experience - Has Gathered Experience - She Has Experience - Has Considerable Experience - Has Great Experience - Experience Has Shown