Translation of "hasty pudding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pudding?
Пудинг?
It's Christmas pudding, Rice pudding Rice oat is quite correct.
Это рождественский пудинг, рисовый пудинг. Рисовый пудинг совершенно правильно.
Here's your pudding.
Вот ваш пудинг.
Hugh, chocolate pudding!
Хью, шоколадный пудинг!
the Manchester pudding.
Манчестер пуддинг ?
You darn old pudding...
Ты старый штопаный пуддинг ...
Sorry about the pudding.
Прости за пудинг.
Hasty?
О, нет.
Do you like chocolate pudding?
Любишь шоколадный пудинг?
Do you like chocolate pudding?
Вы любите шоколадный пудинг?
Do you like tipsy pudding?
Ты любишь подвыпивший пудинг?
Take a pudding plate, then.
Возьми блюдо для пуддинга. Я так и сделала.
Eat your pudding, Mr Land.
Ешьте пудинг, мистер Ленд.
I ain't sure it's pudding'.
Сомневаюсь, что это пудинг.
However, only one or two of my guests were ever bold enough to stay and eat a hasty pudding with me but when they saw that crisis approaching they beat a hasty retreat rather, as if it would shake the house to its foundations.
Тем не менее, только один или два из моих гостей были когда либо достаточно смелыми, чтобы остаться и поесть поспешных пудинг со мной, но когда они увидели, что кризис приближается, они спешно отступление, скорее, как если бы оно было бы пожать дом до основания.
The proof is in the pudding.
Не узнаешь, пока не попробуешь.
The proof is in the pudding.
Не попробуешь, не узнаешь.
Each man will receive a pudding.
Каждый получит по пудингу.
Don't be hasty.
Не спеши.
Don't be hasty.
Не спешите.
Don't be hasty.
Не будь торопыгой.
Don't be hasty.
Только не спеши, дорогая.
Don't be hasty.
Не торопись.
Don't be hasty.
Не торопитесь.
With hasty reverence.
С горячим почтением.
I made the pudding that you like!
Я сделала пудинг, который тебе нравится!
Yes, and plum pudding and gooseberry pie...
И яблочный пирог тоже, конечно!
I put a coin in every pudding.
Что? Я положила монеты в каждый пудинг.
Man is ever hasty.
(Одной из милостей Аллаха является то, что Он не отвечает на плохую мольбу человека, так как Он знает, что в душе своей человек этого не хочет.)
Man is ever hasty.
Воистину, человек тороплив.
Man is ever hasty.
А ведь человек тороплив по природе .
Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.
Peter remarked that the pudding was too sweet.
Петр отметил, что пудинг слишком сладкий.
Arborio rice is also used for rice pudding.
Также используется в приготовлении рисового пудинга.
It is unfortunately wrong, it is rice pudding.
Это, к сожалению, неправильно. Это рисовый пудинг.
You'll buy at the bakery a plum pudding.
Всегда покупай сливовый пудинг.
I ate a hasty lunch.
Я наскоро пообедал.
Tom had a hasty breakfast.
Том наспех позавтракал.
She is hasty and stubborn.
Она снова начинает посещать школу.
Man is hasty by nature.
Создан человек из поспешности торопливым !
Man is hasty by nature.
Создан человек из поспешности!
Man is hasty by nature.
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Man is hasty by nature.
Человек сотворен нетерпеливым.
Man is hasty by nature.
Человек по природе создан нетерпеливым.
Man is hasty by nature.
В природе человека есть торопливость.

 

Related searches : Hasty Defense - Hasty Defence - Hasty Manner - Hasty Conclusion - Too Hasty - Hasty Decision - Hasty Action - Hasty Retreat - Hasty Assessment - Hasty Reaction - Overly Hasty - Semolina Pudding