Translation of "have a taste" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Have a taste - translation : Taste - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have a taste
Ну, попробуй
Have a taste.
Не обращайте внимания.
Here, have a taste.
Вот, попробуй.
Here, have a taste.
Вот, попробуйте.
They have a peppery taste.
Они имеют острый вкус.
Have a taste of this.
Она спит.
Can I have a taste?
Разумеется. Ты при деньгах?
Some monosaccharides have a sweet taste.
Некоторые моносахариды обладают сладким вкусом.
I still have a taste for sin.
Я до сих пор склонна к порокам.
You don't have a monopoly on good taste.
У тебя нет монополии на хороший вкус.
The leaves have a sweet and bitter taste.
На вкус листья у них сладкие.
So have a taste of the torment now.
Вы покинули мир, в котором имели возможность изменить свою судьбу, и в самом ужасном состоянии прибыли в мир иной, где каждый из вас получит воздаяние за совершенные ими деяния. Теперь вы просите Нас вернуть вас в мирскую жизнь.
So have a taste of the torment now.
Вкусите же в огне ада кару за ваше нечестие и несправедливость.
So have a taste of the torment now.
Теперь вкусите (от плодов своих грехов)!
You look handsome and have a good taste.
Ты красивый и с хорошим вкусом.
You have no taste.
У тебя нет вкуса.
You have some taste.
У тебя есть вкус.
Since I have a cold, I can't taste anything.
Поскольку я простужен, я ничего не чувствую на вкус.
You sure do have taste.
Ты действительно умеешь вибирать.
People have had a taste of politics conducted by firestorm.
Люди почувствовали вкус политики, замешанной на гневе.
So have a taste of My chastisement and My warnings.
(И было сказано им) Вкусите же Мое наказание и увещание!
So have a taste of My chastisement and My warnings.
Вкусите же Мое наказание и увещание!
So have a taste of My chastisement and My warnings.
Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!
So have a taste of My chastisement and My warnings.
и им было сказано Вкусите Моё наказание и Мои увещевания!
So have a taste of My chastisement and My warnings.
и было им сказано Вкусите кару и увещевания Мои!
So have a taste of My chastisement and My warnings.
Познайте вкус Моих угроз и увещаний!
So have a taste of My chastisement and My warnings.
Испытайте же Нашу казнь и грозу!
You have good taste in music.
У тебя хороший вкус в музыке.
You have good taste in clothes.
У тебя хороший вкус в одежде.
You have good taste in movies.
У тебя хороший вкус на фильмы.
You have good taste in movies.
У тебя хороший вкус на кино.
So taste what you have treasured!
Вкушайте же (мучения) (за) то, что вы копили!
You don't have any taste either.
У тебя тоже нет никакого вкуса.
She seems to have good taste.
У неё хороший вкус.
Oh, Gaston! What taste you have.
О, Гастон, какой у тебя прекрасный вкус,
I have a taste for beauty and a love for money and you have both.
Я ценю красоту и деньги, ...а у вас есть и то, и другое.
Most important the citizens have had a taste of their victory.
Но самое главное граждане ощутили свою победу.
Once they have a taste, they'll be back in the fall.
Протяни палец отхватят всю руки а ограбив один раз вновь осенью вернутся за добычей.
And this was a bitter taste for me. A bitter taste.
И это был горький опыт для меня.
Taste a champion!
Попробуйте чемпиона
You have better taste than I thought.
А у тебя вкус лучше, чем я думал.
We have certainly to taste (the punishment),
Воистину, мы будем вкушать наказание.
Because they have really good taste, right?
Потому что у них хороший вкус, так ведь?
You really have no taste in guys.
У тебя действительно ужасный вкус на парней.
How can it have that salty taste?
Как может это быть соленым?

 

Related searches : Have No Taste - Have Good Taste - Develop A Taste - A Good Taste - Gets A Taste - Gives A Taste - Give A Taste - A Taste For - Acquire A Taste - Acquired A Taste - A Unique Taste - What A Taste