Translation of "have already started" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have already started.
Я уже начал.
I have started already, here.
Вот, смотрите бабушкины драгоценности!
The film should have already started.
Фильм уже должен был начаться.
Have you already started learning English?
Ты уже начал учить английский?
Have you already started learning English?
Вы уже начали учить английский?
Have you already started learning French?
Ты уже начал учить французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начала учить французский?
Have you already started learning French?
Вы уже начали учить французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начал изучать французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начала изучать французский?
Have you already started learning French?
Вы уже начали изучать французский?
See that, things have started our way already.
Все идет по плану!
We've already started.
Мы уже начали.
It's already started.
Уже началось.
It's started already.
Уже началось.
Transaction already started.
Транзакция уже запущена.
Peace would already have been returned and reconstruction efforts started.
Мир был бы уже восстановлен, и началась бы работа по реконструкции.
Mary has already started.
Мэри уже начала.
He has already started.
Он уже начал.
Tom has already started.
Том уже начал.
2. CIS and the United Nations have already started to cooperate.
2. Начало сотрудничеству СНГ и ООН уже положено.
Discussions have already started on whether such a code is feasible.
Уже начались обсуждения о возможности создания такого кодекса.
I have already started a survey on our most urgent needs.
Я уже составляю обзор самого необходимого.
Yes, it has already started.
Да, уже началось.
I've already started studying French.
Я уже начал учить французский язык.
It's already started to rain.
Уже начался дождь.
The movie has already started.
Фильм уже начался.
The movie has already started.
Кино уже началось.
The game has already started.
Игра уже началась.
I've already started doing that.
Я уже начал это делать.
I've already started for you.
Я уже начала за тебя.
The show has already started.
Шоу уже началось.
Some of them have already started cursing me. This will have no bearing on me.
Некоторые уже начали проклинать меня, что никоим образом на меня не повлияет.
I've already started reading that book.
Я уже начал читать эту книгу.
I've already started to do that.
Я уже начал это делать.
I've already started to do that.
Я уже к этому приступил.
I've already started to do so.
Я уже начал так делать.
I think Tom has started already.
Думаю, Том уже начал.
and that the efforts already started
и что
So I have started, I'm already thinking about other instead of me now.
Так что я начал, я уже думаю о других вместо себя теперь.
The process of ratification has started already.
Процесс ее ратификации уже начался.
Doc, look! Look, Doc. It's started already.
Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается!
Many experts have already started talking about a potential sharp price increase for apartments.
И многие эксперты уже заговорили о возможном сильном подорожании квартир.
It seems like they have already started carrying out an economic sanction on us.
они незаметно пытаются оказать экономическое давление на нас.
And we've already started construction on section two.
А мы уже начали строительство второй секции.

 

Related searches : Already Started - Have Started - I Already Started - Already Been Started - Was Already Started - We Already Started - Is Already Started - He Already Started - Are Already Started - Already Have - Have Already - Might Have Started