Translation of "already been started" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The extension of the system has already been started.
Одновременно проводится ее усовершенствование.
Peace would already have been returned and reconstruction efforts started.
Мир был бы уже восстановлен, и началась бы работа по реконструкции.
We've already started.
Мы уже начали.
It's already started.
Уже началось.
It's started already.
Уже началось.
Transaction already started.
Транзакция уже запущена.
Mary has already started.
Мэри уже начала.
He has already started.
Он уже начал.
Tom has already started.
Том уже начал.
I have already started.
Я уже начал.
Yes, it has already started.
Да, уже началось.
I've already started studying French.
Я уже начал учить французский язык.
It's already started to rain.
Уже начался дождь.
The movie has already started.
Фильм уже начался.
The movie has already started.
Кино уже началось.
The game has already started.
Игра уже началась.
I've already started doing that.
Я уже начал это делать.
I've already started for you.
Я уже начала за тебя.
The show has already started.
Шоу уже началось.
I have started already, here.
Вот, смотрите бабушкины драгоценности!
The film should have already started.
Фильм уже должен был начаться.
Have you already started learning English?
Ты уже начал учить английский?
Have you already started learning English?
Вы уже начали учить английский?
Have you already started learning French?
Ты уже начал учить французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начала учить французский?
Have you already started learning French?
Вы уже начали учить французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начал изучать французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начала изучать французский?
Have you already started learning French?
Вы уже начали изучать французский?
I've already started reading that book.
Я уже начал читать эту книгу.
I've already started to do that.
Я уже начал это делать.
I've already started to do that.
Я уже к этому приступил.
I've already started to do so.
Я уже начал так делать.
I think Tom has started already.
Думаю, Том уже начал.
and that the efforts already started
и что
The process of ratification has started already.
Процесс ее ратификации уже начался.
Doc, look! Look, Doc. It's started already.
Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается!
And we've already started construction on section two.
А мы уже начали строительство второй секции.
See that, things have started our way already.
Все идет по плану!
Before he started learning Arabic, Fadil already knew Hebrew.
Перед тем, как начать учить арабский, Фадил уже знал иврит.
Been shopping already?
Вы уже сходили за покупками?
Already been there.
Уже.
The opposition has already started preparing the ground for change.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
When they came out, the Vronskys' carriage had already started.
Когда они вышли, карета Вронских уже отъехала.
Lena already started to get involved in wrestling in school.
Лена начала увлекаться борьбой еще в школе.

 

Related searches : Already Started - Already Been - I Already Started - Has Already Started - Have Already Started - Had Already Started - We Already Started - He Already Started - Had Been Started - Have Been Started - Has Been Started