Translation of "have intercourse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have intercourse - translation : Intercourse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When did you last have sexual intercourse? | Когда в последний раз у вас был половой акт? |
Intercourse, PA Good Books, 1979. | Intercourse, PA Good Books, 1979. |
Intercourse, Pa. Good Books, 2003. | Intercourse, Pa. Good Books, 2003. |
Intercourse, PA Good Books, 1988. | Intercourse, PA Good Books, 1988. |
Syphilis and gonorrhoea occur primarily in men that have intercourse with other men. | Сифилис и гонорея встречаются в основном у мужчин, которые занимаются сексом с мужчинами. |
The rapist who lives inside your body and forces me to have sexual intercourse? | Конечно, Кайл. Ты пешка, а я гроссмейстер. |
But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. | И не прикасайтесь к ним не имейте близость с женами , в то время когда вы находитесь (с усердным поклонением Аллаху) в мечетях намеренно остаетесь в мечетях на несколько дней . |
If you had intercourse, then purify yourselves. | А если вы (оказались) (в состоянии) большого осквернения, то очищайтесь совершите большое омовение . |
If you had intercourse, then purify yourselves. | А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. |
If you had intercourse, then purify yourselves. | Омовение можно совершать и пять раз в день. Мужчинам и женщинам нужно мыться после половых сношений, а женщинам также после менструации и выделения крови после родов. |
If you had intercourse, then purify yourselves. | А если вы находитесь в ритуальном осквернении, то искупайтесь. |
They ask you concerning intercourse during menses. | И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах). |
Some... ...stranger tried to intercourse me, okay? | Ко мне подкатывает какая то девица. |
We had sexual intercourse, you and i. | Передо мной даяк. Даяк? |
What do you mean by sexual intercourse ? | Это копия даяка, антропоморфная. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | Если кто то спал до ночной молитвы, то он лишался возможности иметь близость со своей женой, а также пить и есть до захода солнца следующего дня. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | А теперь прикасайтесь к ним и ищите того, что предписал Аллах. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | Затем Всевышний Аллах повелел есть, пить и вступать в половую близость до того, как человек убедится в наступлении рассвета. Из этого следует, что если человек поел или вступил в половую близость, сомневаясь в наступлении рассвета, то он не совершил греха. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | А теперь, поняв, что вам это разрешено, прикасайтесь к своим жёнам, ешьте и пейте, пока не станет различаться перед вами белая нитка от чёрной на заре, потом соблюдайте пост. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | И теперь соединяйтесь с женами по ночам месяца рамадан и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | А потому вы с ними сообщайтесь, Вкушая то, что вам Аллах назначил. |
So now you may have intercourse with them, and seek what God has ordained for you. | В это время сообщайтесь с ними и ищите того, что предписал для вас Бог. |
In India there are temples where you can see figures having homosexual intercourse, and of course those also having heterosexual intercourse. | В Индии есть храмы, в которых находятся изображения, отражающие как гетеросексуальные, так и гомосексуальные половые контакты. |
2.1 The draft additional amendment will entitle both betrothed the right to claim compensation from a person who had sexual intercourse or attempted to have sexual intercourse with either partner against his her will. | 2.1 в соответствии с проектом дополнительной поправки и жених, и невеста будут иметь право требовать компенсации от лица, вступившего или попытавшегося вступить в половое сношение с одним из партнеров против его ее желания. |
And come not near to the unlawful sexual intercourse. | Не совершайте прелюбодеяния и избегайте всего, что ведёт к нему. |
I mean when I say, heterosexual activity? Intercourse? Sure. | И вот они болтают и болтают, забывая, что сзади него стоят люди, которые только и ждут, чтобы послушать эту болтовню. |
NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. | Если кто то спал до ночной молитвы, то он лишался возможности иметь близость со своей женой, а также пить и есть до захода солнца следующего дня. |
NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. | Совершайте то, что вам дозволено и стремитесь благодаря этому приблизиться к Всевышнему Господу. Помните, что благодаря половой близости вы приумножаете свое потомство, оберегаете себя и своих супруг от прелюбодеяния и благоустраиваете свою семейную жизнь. |
NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. | А теперь, поняв, что вам это разрешено, прикасайтесь к своим жёнам, ешьте и пейте, пока не станет различаться перед вами белая нитка от чёрной на заре, потом соблюдайте пост. |
NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. | И теперь соединяйтесь с женами по ночам месяца рамадан и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. |
NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. | А потому вы с ними сообщайтесь, Вкушая то, что вам Аллах назначил. |
NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. | В это время сообщайтесь с ними и ищите того, что предписал для вас Бог. |
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. | Сифилис это инфекция, которая может передаваться половым путём. |
sexual intercourse or other acts of a sexual nature with persons who have not reached the age of 16 (art. 141) | половое сношение и иные действия сексуального характера с лицами, не достигшими шестнадцати лет (ст.141) |
In court, the charge was reduced from rape to unlawful sexual intercourse. | В суде обвинение в изнасиловании было переквалифицировано в сторону смягчения и заменено обвинением в незаконных половых сношениях. |
At present, a man may file for a divorce if his wife has been found to have sexual intercourse with another man. | В настоящее время мужчина может подавать на развод, если выясняется, что его жена вступила в половые сношения с другим мужчиной. |
And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. | А если совершат мерзость, то им половина того, что целомудренным, из наказания. Это тем из вас, кто боится тягости. |
And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. | Если же после обретения покровительства (замужества) они (невольницы) совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние), то их наказание должно быть равно половине наказания свободных женщин. |
And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. | Выбирайте их, целомудренных и чистых, не распутных и не имевших любовников. Если же они, выйдя замуж, совершат мерзость, они подвергаются половине того наказания, которое полагается целомудренным свободным женщинам. |
And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. | Это разрешение жениться на рабынях дано тем из вас, которые опасаются совершить прелюбодеяние из за отсутствия жены . |
And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. | Но если они мерзость совершат, Уже вступивши с вами в брак, Им (в наказание) лишь половина из того, Что охраняемым назначено (за тот же грех). |
And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. | Если они, после того как жили честно, сделают какую гнусность, то они подвергаются половине того наказания, какому подвергаются воспитываемые под строгим присмотром. |
After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. | В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, риск заражения при половом акте один на 1000. |
There is also a second music video, featuring explicit scenes of sexual intercourse. | Также есть второе музыкальное видео, на котором явно показаны сцены половых сношений. |
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. | Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено. |
Related searches : Anal Intercourse - Cultural Intercourse - Commercial Intercourse - Sexual Intercourse - Social Intercourse - Engaged In Intercourse - Have And Have-not - Have Signed - Have Lived - Have Booked - Have Children - Have Insight