Translation of "have just learnt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have just learnt - translation : Just - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He learnt the periodic table by heart just for fun. | Он выучил наизусть таблицу Менделеева просто ради забавы. |
He learnt the periodic table by heart just for fun. | Он выучил наизусть таблицу Менделеева просто для развлечения. |
I have learnt so many things, Father. | Я очень многому научилась, папа. |
Lessons learnt | Поучительные уроки |
Lessons learnt | Полученные уроки |
I cannot understand Korean. I have never learnt it. | Я не понимаю корейский. Я никогда его не изучал. |
He said, I have learnt something you did not know. | Очень скоро удод вернулся, и это свидетельствует о том, что воины Сулеймана испытывали перед ним почтенный страх и прислушивались к его повелениям. Даже удод, который не явился на поверку, не осмелился отсутствовать долгое время. |
I learnt everything. | Я все выучила |
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape. | Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать. |
He has learnt manners. | Он усвоил хорошие манеры. |
I've learnt to cook. | Я научился готовить. |
I've learnt to cook. | Я научилась готовить. |
I've learnt a lot. | Я многому научилась. |
I've learnt not to. | Я научилась не мечтать |
I have freed myself from deception and learnt to know my Master. | Я освободился от обмана, я узнал хозяина . |
NowThatTrumpIsPresident I have learnt a lesson, experience does not guarantee a job. | Теперь, когда президентом стал Трамп, я выучил урок опыт не гарантирует получение работы. |
'No, I have not been dull, I have long ago learnt not to feel dull. | Нет, я не скучала и давно уж выучилась не скучать. |
He learnt on the job. | Он учился на работе. |
We learnt from each other. | Мы переняли опыт друг друга. |
He learnt driving in Ireland. | Он учился вождению в Ирландии. |
He learnt driving in Ireland. | Он учился водить в Ирландии. |
I learnt Catalan very quickly. | Я изучил каталанский язык очень быстро. |
I learnt Catalan very quickly. | Я изучила каталанский язык очень быстро. |
She learnt a new technique. | Она освоила новую технику. |
She learnt a new technique. | Она узнала новую технику. |
We learnt nothing at school. | В школе мы ничему не научились. |
That's how they learnt English. | Так они и выучил английский. |
We learnt to avoid failure. | Научились избегать неудач. |
I've learnt a precious lesson | Для меня это был бесценный урок. |
ABC management seems to have learnt a political lesson from the earlier controversy. | Управление ABC, кажется, извлекло политический урок из более раннего противоречия. |
KR What have you learnt about yourself, and about others, during these challenges? | КР Что нового Вы узнали о себе и о других в процессе разрешения проблем? |
I have learnt from those what is their name? the bankers... They have some splendid engravings. | Я выучилась у этих, как их зовут... банкиры... у них прекрасные есть гравюры. |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Но, Аллаху принадлежит все повеление! Если и случится чудо, то только по Его пожеланию. |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Разве не отчаиваются те, которые уверовали, что если бы Аллах пожелал, то повел бы прямым путем всех людей. |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Они отказываются уверовать, но пусть правоверные знают, что Всевышний Аллах может наставить на прямой путь всех людей, если пожелает. Однако Ему угодно, чтобы одни следовали прямым путем, а другие сбивались с него. |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Разве верующие еще не знают, что если бы Аллах захотел, то наставил бы всех людей на прямой путь? |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Только Аллаху принадлежит вся власть над тем, чтобы ниспосылать чудеса и знамения, какие хочет и кому хочет, и воздать неблагодарным. Ведь Его могущество безгранично. |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Разве не знают те, которые уверовали, что если бы Аллах захотел, то направил бы всех людей на прямой путь? |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Так неужели те, которые Ему предАлись, не знают, Что, если бы Аллах желал того, Он всех людей повел бы праведной стезею? |
Have the believers not learnt that if God had so willed He could have guided all mankind? | Во власти Бога все вещи. Отчаиваются ли верующие в том, что Бог, если бы захотел, поставил бы на прямой путь всех этих людей? |
You are the winner because you learnt something, he is the loser because he hasn't learnt anything. | Вы победитель, ведь научилсь чему то новому, а он проиграл, так как не научился ничему. |
AS I learnt two important lessons | АШ Я получил два важных урока |
I've learnt something from this book. | Я что то выучил из этой книги. |
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам. |
Due to prolonged exposure to this cartoon, many children have learnt to speak Hindi sentences. | Мультфильм идет уже достаточно давно, и дети выучили предложения на хинди. |
Related searches : Have Learnt About - Learn Learnt Learnt - Have Just - Just Have - Learnt About - Learnt From - Having Learnt - Learnt That - Have Just Had - They Have Just - Have Just Checked - Have Just Tried - Have Only Just - Have Just Read