Translation of "have no value" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have no value!
Вы ничего не стоите!
No Value
Значение
No value.
Да они ничего не стоят.
Has no practical value.
Она бесполезна в практической жизни .
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value.
Более того, транс жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain.
У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса.
They are harmless and have been deemed of having no commercial value.
Они безвредны и не представляют коммерческой ценности.
We still don't have the return, so it will return no value.
В ее теле нет команды return, поэтому она не вернет результат.
Python uses the special value None to mean there's no value.
Python использует специальное значение None, чтобы обозначить отсутствие значения. Так что здесь оно не особо полезно.
These are animals that died in the process, but have no commercial value.
Эти животные погибли в процессе, но они не имеют никакой коммерческой ценности.
Qualities of no small value nowadays.
Тоже не малая ценность в наше время.
Warning No value assigned to variable.
Замечание переменной не присвоено значение.
There is no value added tax.
Налог на добавленную стоимость отсутствует.
No, I value seeing too much.
Нет, я слишком дорожу своим зрением.
Then that money has no value.
Тогда эти деньги сразу утратили бы свою ценность.
Understand Sldrtz have value.
Поймите Sldrtz имеют значения.
There is no single unit of value.
Никакой общей единицы измерения здесь нет.
You are of no value to us.
Мы абсолютно не ценим тебя и не испытываем к тебе никакого уважения. Но мы уважаем твоих родственников, и поэтому мы оставляем тебя в покое .
You are of no value to us.
Ты нисколько не дорог нам .
You are of no value to us.
Но мы этого не делаем из уважения к твоему роду .
You are of no value to us.
Но ты для нас вовсе не неприкосновенен .
You are of no value to us.
Ты для нас не дорог .
No value shall exceed 1.05 L, and
ни одно из значений не должно превышать 1,05 L и
Convention No. 100 Work of equal value.
Конвенция   100 Труд равной ценности.
Lithuania has no high value natural resources.
Литва не располагает ценными природными ресурсами.
You have to have the best value.
Ценность должна быть наивысшей.
Could I show you something of value? No.
Извините, можно показать вам коечто ценное?
As if there is no value in life.
Мне кажется, он не дорожит жизнью.
You can't have one value in set A going to this value and going to another value.
У вас не может быть так, что одно значение из множества А соответствует этому значению и одновременно этому значению. ...
So here, no matter what value we put into x, we get a positive value, right?
В данном случае независимо от того какое значение принимает х, мы получим положительное значение.
And so, for each chromosome, we have three possible values, so we have, either the A value, the B value, or the O value.
И таким образом для каждой хромосомы у нас есть три возможных значения, либо А либо В либо О.
My dear madam, tomorrow I'll no longer be the owner, and my promises won't have any value.
С завтрашнего дня я больше не являюсь их владельцем и мои обязательства не будут иметь никакой силы.
An FMCT will have great value.
ДЗПРМ будет иметь большую ценность.
Now those all have symbolic value.
Всё это несёт символическую нагрузку.
Thank you. These have much value.
Кстати, этот особенно ценный.
Those paroles don't have much value.
И какой в нем смысл сейчас?
The device is inherently of no value to us.
Это устройство само по себе не имеет для нас никакой ценности .
You say no value , but they're valuable to me.
Вы говорите ничего не стоят , но для меня они очень ценны.
Pepe sells him worthless shellfish, anything of no value.
Пепе продаёт ему бесполезных моллюсков, и всякую другую дребедень.
They have no access to political and economic power in a society that considers them of scant value.
У них нет никакого доступа к политической и экономической власти в обществе, для которого они не представляют большой ценности.
Were it not for your tribe, we would have stoned you. You are of no value to us.
И если бы не твой род твои родственники , (то) мы однозначно побили бы тебя камнями, ты ведь для нас не дорог .
Were it not for your tribe, we would have stoned you. You are of no value to us.
Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями, ты ведь для нас не дорог .
Were it not for your tribe, we would have stoned you. You are of no value to us.
И если б не был род твой (знатен), Мы забросали бы тебя камнями, Ведь ты для нас совсем не дорог .
The next element is the fact that I have applied a value judgment and my value judgment is that the presence of life is better than no life.
Следующим элементом является то, что я применила оценочное суждение и результатом моего оценочного суждения является утверждение, что наличие жизни лучше, чем её отсутствие.
What value does that have for us?
Насколько полезно это может быть для нас?

 

Related searches : No Value - Have Value - No Default Value - No Legal Value - No Value Declared - No Intrinsic Value - Of No Value - No Added Value - No Cash Value - No Value Added - No Par Value - No Commercial Value - No Contractual Value