Translation of "no intrinsic value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intrinsic - translation : No intrinsic value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value. | Более того, транс жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью. |
But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction. | Но, поскольку у золота нет финансовой стоимости, существуют значительные риски того, что цена на золото будет скорректирована в сторону уменьшения. |
it's intrinsic value was barely anything. Wouldn't you say so? | Ведь их реальная стоимость не ахти какая, верно? |
One can never say what they will do tomorrow, which means their word today has no intrinsic value. | Нельзя предугадать, что они сделают завтра, а это означает, что их слово сегодня ничего не стоит. |
Because actually, never mind the actual intrinsic value of having gold jewelry. This actually had symbolic value, badge value. | Потому что, фактически во внимание принимается не настоящая подлинная ценность обладания золотыми украшениями, а символическая ценность, знак отличия. |
But a deeper view of freedom regards it as having intrinsic value. | Но более глубокий взгляд на свободу говорит о том, что ей присуща внутренняя ценность. |
Merit and skills are how we give an intrinsic value to money. | Заслуги и навыки это то, как мы определяем подлинную стоимость денег. |
Considerable evidence exists for harmful effects of trans fat intake. Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value. | Существуют серьезные свидетельства в пользу того, что употребление транс жиров приводит к вредным последствиям для организма. |
Women apos s participation in the building of a dignified society was of intrinsic value. | Участие женщин в построении достойного общества имеет непреходящее значение. |
So gold remains John Maynard Keynes s barbarous relic, with no intrinsic value and used mainly as a hedge against mostly irrational fear and panic. | Поэтому золото остается, согласно Джону Мейнарду Кейнсу, пережитком варварских времен без какой либо внутренней стоимости и используется, в основном, в качестве инструмента хеджирования против большинства иррациональных страхов и паники. |
As a result, this information and its intrinsic monetary value often goes unnoticed by Internet users. | В результате эта информация и присущая ей денежная стоимость часто не замечаются пользователями Интернета. |
(f) Underline the intrinsic value of indigenous peoples' cultural heritage, including its social, cultural, spiritual, intellectual, scientific, ecological, technological, commercial and educational value | f) подчеркивание ценностей, органично присущих культурному наследию коренных народов, включая его социальные, культурные, духовные, интеллектуальные, научные, экологические, технологические, коммерческие и образовательные ценности |
These two formative cultural influences share the belief in the intrinsic value of the family for society. | Эти два формирующих культурных влияния разделяют веру в присущую семье ценность для общества. |
No Value | Значение |
No value. | Да они ничего не стоят. |
What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value They are often quite egalitarian. | Интересно также, что если посмотреть на продукты, более весовую часть которых составляет то, что можно назвать смысловой ценностью, нематериальная ценность преобладает над их действительной ценностью зачастую они эгалитарны. |
Has no practical value. | Она бесполезна в практической жизни . |
You have no value! | Вы ничего не стоите! |
Intrinsic motivators versus extrinsic motivators. | На глазах у всех! Мотивация внутренняя выступает против внешней мотивации. |
(v) Develop or continue studies and research on biological resources, their management and their intrinsic socio economic and cultural value, including biotechnology. | v) Разработка или продолжение научных исследований по биологическим ресурсам, их рациональному использованию и их большой социально экономической и культурной ценности, включая биотехнологии. |
Could the crisis remind us that we buy luxury items more because of the status they bring than because of their intrinsic value? | Может ли кризис напомнить нам о том, что мы покупаем предметы роскоши скорее потому, что они придают нам определённый статус, а не потому, что они нам так нужны? |
Ending torture is the beginning of true respect for the most basic of all rights the intrinsic dignity and value of each individual. | Прекращение пыток это начало подлинного уважения самого главного из всех прав неотъемлемого достоинства и ценности каждого человека. |
Alright? Intrinsic motivators versus extrinsic motivators. | На глазах у всех! Мотивация внутренняя выступает против внешней мотивации. |
The point about democracy is intrinsic. | Ценность демократии в её внутренней сущности. |
Python uses the special value None to mean there's no value. | Python использует специальное значение None, чтобы обозначить отсутствие значения. Так что здесь оно не особо полезно. |
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils. | Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья сомнительна. |
Moreover, the sharing of experience and support among the countries of the South has an intrinsic value in the ultimate success of our efforts. | Кроме того, обмен опытом и поддержка друг друга странами Юга имеют глубокую ценность с точки зрения конечного успеха наших усилий. |
Qualities of no small value nowadays. | Тоже не малая ценность в наше время. |
Warning No value assigned to variable. | Замечание переменной не присвоено значение. |
There is no value added tax. | Налог на добавленную стоимость отсутствует. |
No, I value seeing too much. | Нет, я слишком дорожу своим зрением. |
Then that money has no value. | Тогда эти деньги сразу утратили бы свою ценность. |
It does something intrinsic to the act. | Это что то, присущее самому действию. |
This is pretty close to intrinsic beauty. | Этот дизайн очень близок к истинной красоте. |
It's built much more around intrinsic motivation. | Это подход, основанный больше на внутренней мотивации. |
Like forests, coral reefs provide multiple services including tourism and fish nurseries, which help to sustain commercial fishing and have an intrinsic value to people. | Как и леса, коралловые рифы выполняют несколько функций в том числе туризм и рыбопитомники, которые помогают поддерживать коммерческий промысел и имеют существенную ценность для людей. |
Similarly, income can be recognized both in its constitutive and instrumental role, though in most cases, instrumentality is much more important than its intrinsic value. | Аналогичным образом можно признать, что доход выступает в качестве составной и инструментальной переменной, хотя в большинстве случаев его инструментальная функция имеет гораздо большее значение, чем его имманентная ценность. |
Rather than impose views, the aim was to seek codes of behaviour which would bring peace of mind, given the intrinsic value of the life of each individual and the fact that no society was infallible. | Вместо навязывания мнений цель заключается в определении кодекса поведения, который мог бы обеспечить спокойствие духа, с учетом подлинной ценности жизни всех людей и того, что непогрешимых обществ не существует. |
There is no single unit of value. | Никакой общей единицы измерения здесь нет. |
You are of no value to us. | Мы абсолютно не ценим тебя и не испытываем к тебе никакого уважения. Но мы уважаем твоих родственников, и поэтому мы оставляем тебя в покое . |
You are of no value to us. | Ты нисколько не дорог нам . |
You are of no value to us. | Но мы этого не делаем из уважения к твоему роду . |
You are of no value to us. | Но ты для нас вовсе не неприкосновенен . |
You are of no value to us. | Ты для нас не дорог . |
No value shall exceed 1.05 L, and | ни одно из значений не должно превышать 1,05 L и |
Related searches : Intrinsic Value - Aggregate Intrinsic Value - Intrinsic Value Method - No Value - No Default Value - No Legal Value - Have No Value - Has No Value - No Value Declared - Of No Value - No Added Value - No Cash Value - No Value Added