Translation of "have passion for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have a passion for stones.
Я страстно обожаю камни.
I HAVE A PASSION FOR CAVIAR.
Я очень люблю икру.
I have a passion for James Mason.
Я поклонница таланта Джеймса Мейсона.
And I have a passion for images and for words.
Я очень увлечена и образами, и словами.
We have the passion.
We have the passion.
I really believe that you have to have a passion for it.
Я действительно думаю, что к этому нужно чувствовать страсть.
They have drive, passion, commitment.
У них есть драйв, страсть, посвящение.
You have all the passion for life that I lack.
В вас есть неуёмная жажда жизни, какой нет у меня.
A Passion for Opera .
A Passion for Opera .
I say, Do you have passion?
Ну, мне интересно .
Since when do you have passion?
С каких пор у тебя появилась страсть?
We have the tools, we have the passion.
We have the tools, we have the passion.
MY PASSION FOR MISS LIVVIE?
Моей страсти к мисс Ливви?
I am 9 years old and I have a passion for Pi.
Мне 9 лет и у меня есть страсть к Пи.
They have a tremendous passion to learn.
Они влюблены в процесс познания.
Because without it, I wouldn't have known about this passion I have for the project.
Потому что без этого я никогда не узнал бы того вдохновения, которое вызывает во мне этот проект.
He has a passion for fishing.
У него страсть к рыбалке.
She has a passion for cake.
Она обожает пирожные.
He maintains a passion for preservation.
Он выступает за сохранения фильмов.
One was a passion for rodents.
Во первых, я любил грызунов.
Driven by a passion for justice
Движимый страстью к справедливости
You change your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу
For you I've got a passion
Люблю тебя все годы
We have the passion of the DlY innovator.
У нас есть страсть к изобретениям сделай сам .
Passion.
Страсти.
Passion?
Это страсть?
It gave me more passion for photography.
Происходящее всё больше вдохновляет меня на то, чтобы продолжать фотографировать.
It s an unpaid passion project for him.
Проект не оплачивается его двигателем является страсть Мубаламы.
The passion for property is in it.
Но именно это и приводит к её гибели.
I also had a passion for Africa.
Второй моей страстью была Африка.
We will share our passion for sports.
Мы разделим нашу страсть к спорту.
That was his passion for the music.
Вот как сильно он любил музыку.
What was it? Your passion for living.
Неуёмной жаждой жизни.
He's got a passion for hardboiled eggs.
Он очень любит яйца вкрутую.
Then he developed a passion for modeling.
А потом он увлекся лепкой. Надо же?
Power, Passion,
Сила, Страсть,
Glowing passion.
Большая (трасть...
GMB Akash's passion for photography began in 1996.
Страсть ГМБ Акаш к фотографии началась в 1996 году.
Tom tried to conceal his passion for Mary.
Том старался скрыть свою страстную любовь к Мэри.
But that was my passion for the game.
Победитель Кубка Мастерс в 1977 году.
Music for me was more than a passion.
Музыка для меня была больше, чем страсть.
You know, that passion for what they're doing.
Знаете, эта страсть к тому, что они делают.
I always had a passion for alternative vehicles.
У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам.
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Too much theory, too much passion for experimentation.
Слишком много теорий, и страсти к экспериментам.

 

Related searches : Have Passion - Passion For - Have A Passion - Real Passion For - Passion For Customer - Passion For Success - Passion For Justice - Share Passion For - Passion For Gastronomy - Passion For Designing - Passion For Animals - Passion For Culture - Passion For Technology - Passion For Reading