Translation of "have repercussions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Situations involving minorities often have international repercussions.
Кризисные ситуации, связанные с меньшинствами, зачастую влекут за собой международные последствия.
Repercussions
Последствия
Safety repercussions
Переходная мера
Specific repercussions
КОНКРЕТНЫЕ ПОТЕРИ
These problems often have severe negative repercussions on families.
Эти проблемы зачастую имеют серьезные негативные последствия для семьи.
A pan European bond would also have serious political repercussions.
Пан европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
Whatever happens in Libya will have repercussions across the region.
Что бы ни случилось в Ливии, это аукнется во всем регионе.
The infighting in Kabul may have repercussions in the provinces.
Внутренняя борьба в Кабуле может отразиться на положении в провинциях.
That would have negative repercussions on the Geneva Conference on Disarmament.
Это окажет негативное воздействие на Женевскую конференцию по разоружению.
Any further divergence might have undesirable repercussions for the environment and security.
Любые дальнейшие расхождения могли бы иметь нежелательные последствия для окружающей среды и безопасности.
Moreover, Chávez has suffered several regional setbacks recently, and all have domestic repercussions.
Кроме того, недавно Чавес пострадал от нескольких региональных неудач, и все из них имеют внутренние последствия.
Conflicts in other parts of the world often have huge repercussions across Africa.
Конфликты в других частях света часто вызывают огромные последствия на всей территории Африки.
A further decline in the price of oil could have major geopolitical repercussions.
Дальнейшее снижение цен на нефть может иметь серьезные геополитические последствия.
Its repercussions have transformed the situation into an international crisis of multiple dimensions.
Это послужило причиной перерастания конфликта в чреватый многочисленными последствиями международный кризис.
Their social structures and their lifestyle have suffered the repercussions of modern development.
Их социальные структуры и образ жизни страдают в результате современного развития.
The repercussions, however, will be global.
Однако, последствия будут глобальными.
quot with significant regional repercussions, quot .
quot что в значительной мере сказывается на положении в регионе, quot .
Moreover, the convulsions in Iraq may well have incalculable repercussions throughout the Middle East.
Более того, потрясения в Ираке вполне могут иметь непредсказуемые последствия по всему Ближнему Востоку.
Indeed, these well kept industry and government secrets can have serious and widespread repercussions.
Вообще, данные строгие секреты добывающей промышленности и правительств могут иметь серьёзные и широко распространённые последствия.
What repercussions might those children have to deal with if we don't condemn this?
С какими последствиями могут столкнуться эти дети, если мы не осудим это?
Besides being morally inadmissible, this will eventually have negative repercussions on the firm's economic efficiency.
И, кроме того что это должно считаться недопустимым с моральной точки зрения, это, в конечном счете, окажет негативное воздействие на экономическую эффективность фирмы .
However, the eTIR Project will inevitably have repercussions on other parts of the TIR Procedure.
наличие предварительной информации о грузе.
The scandal also had repercussions in academia.
Скандал коснулся и академии права.
The United Nations can ill afford to fail Bosnia and Herzegovina, for that failure will have serious repercussions in the region and beyond, as well as repercussions for the Organization.
Организация Объединенных Наций никак не может допустить провала в Боснии и Герцеговине, ибо такой провал будет иметь серьезные последствия для этого и других регионов, а также для самой Организации.
Instead, Moreno Ocampo s request may have negative political repercussions by creating much disarray in international relations.
Вместо этого, запрос Морено Окампо может иметь негативные политические последствия, вызвав хаос в международных отношениях.
The problem of displacement was expected to have serious repercussions on the social and economic structure.
Ожидается, что проблема перемещения будет иметь серьезные последствия для социально экономической структуры.
These developments have serious repercussions affecting peace, security and stability in the given region and beyond.
Эти события имеют серьезные последствия, затрагивающие мир, безопасность и стабильность в отдельных регионах и за их пределами.
Neglecting the needs of those other Palestinian communities would have negative repercussions on the peace process.
Если не будут приниматься меры по удовлетворению потребностей таких палестинских общин, это негативно скажется на мирном процессе.
This implies that the overthrow of Egypt s democratically elected president, Mohamed Morsi, will have much broader repercussions.
Это означает, что свержение демократически избранного президента Мохамеда Мурси будет иметь гораздо более широкий резонанс.
Globalization means that mistakes in one country especially in the world's largest economy have powerful repercussions elsewhere.
Глобализация означает, что ошибки, допущенные в одной стране, особенно в стране с крупнейшей в мире экономикой, неизбежно приведут к серьёзнейшим последствиям в других местах.
Should it be adopted, this reform will have important repercussions on efforts to prevent and combat torture.
После осуществления вышеуказанных изменений данная реформа окажет важное влияние на предотвращение пыток и борьбу с ними.
New concepts have been used to justify discriminatory acts with repercussions for the countries of the South.
Для оправдания дискриминационных действий с отрицательными последствиями для стран Юга используются новые концепции.
Any delay could have repercussions for the leadership that is critical to progress in the peace process.
Любые задержки могли бы отразиться на руководстве, которое имеет решающее значение для успеха мирного процесса.
Globalization implies that America s mortgage problem has worldwide repercussions.
Глобализация подразумевает, что проблема ипотечных кредитов в Америке имеет международные последствия.
Success in resolving these issues has repercussions beyond Kosovo.
Положительный исход в решении данных проблем будет иметь очень важное значение, и не только для Косово.
Because of the interdependence of nations, what happens in one country cannot fail to have repercussions in others.
Страны взаимосвязаны происходящее в одной стране, не может не влиять на другие.
That omission could have repercussions on the preparations for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II).
Выражается опасение, что подобная ситуация повторится при подготовке к Конференции Хабитат II.
Market power does not always have negative repercussions, but it can have negative implications when it hampers the capacity of suppliers to compete.
Сильная позиция на рынке не всегда имеет негативные последствия, однако может играть отрицательную роль в том случае, если она ограничивает возможности поставщиков вести конкурентную борьбу.
At the top, the incomes of the mega rich have soared, with predictable repercussions, especially in the property market.
Среди обеспеченной части населения резко возросли доходы самых богатых, что вызвало предсказуемые последствия, особенно на рынке недвижимости.
Cuba apos s declining economic situation will also have repercussions for children who may be subjected to economic exploitation.
Ухудшающееся экономическое положение на Кубе также будет иметь негативные последствия для детей, которые могут стать объектом экономической эксплуатации.
The repercussions of this revolution will not be only economic.
Последствия этой революции коснутся не только экономики.
Of course I wanted to laugh, but feared the repercussions.
Конечно, я хотел засмеяться, но побоялся последствий.
But it works, and it even has some health repercussions.
Это работает и, даже имеет кое какие физиологические результаты
The timing and location of the clashes may have serious repercussions for domestic security, if not for the regime itself.
Согласованные по времени и месту столкновения могли иметь серьезные последствия для внутренней безопасности, если не для самого режима непосредственно.
Officials say the five LGBT communities have three days to remove their illegal content, if they wish to avoid repercussions.
Власти говорят, что во избежание неприятных последствий, пять ЛГБТ сообществ должны удалить свой контент в течение трёх дней.

 

Related searches : Negative Repercussions - Legal Repercussions - Significant Repercussions - Financial Repercussions - Economic Repercussions - Social Repercussions - Repercussions For - Serious Repercussions - Has Repercussions - Domestic Repercussions - Without Repercussions - Have And Have-not - Have Signed