Translation of "have top priority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have top priority - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Top Priority | Первоочерёдное |
Top Priority | Первоочерёдное |
Freshness is our top priority. | Свежесть на первом месте. |
Safety is a top priority. | Безопасность высший приоритет. |
Yes, make it urgent, top priority, hurry! | Да, давайте срочный, очень срочный, молнию! |
Should we make air pollution our top priority? | Должны ли мы сделать загрязнение воздуха нашим главным приоритетом? |
Second, young people must be a top priority. | Во вторых, главным приоритетом должна быть молодежь. |
Environment is a top priority for international cooperation. | Окружающая среда является одной из важнейших приоритетных областей международного сотрудничества. |
Elections are a top priority but not a panacea. | Выборы представляют собой наивысший приоритет, но не являются панацеей. |
The fight against narcotics must be given top priority. | Борьбе против наркотиков должно уделяться приоритетное внимание. |
The top priority turned out to be HIV AIDS prevention. | Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ СПИДа. |
The Sudan remains a top priority for the United States. | Судан остается для Соединенных Штатов Америки одной из приоритетных задач. |
This is a top priority issue for another 17 regions. | Это серьезнейший вопрос для других 17 регионов. |
Terrorism is also a matter of top priority for the Council. | Терроризм также является приоритетной темой в работе Совета. |
The combat against AIDS should be the world's absolute top priority. | Борьба со СПИДом должна быть в мире абсолютным и высшим приоритетом. |
For half a century we had to give security top priority. | На протяжении полувека мы уделяли безопасности первостепенное внимание. |
They have rightly given the eurozone crisis the central question bearing on the European Union s future top priority. | Они справедливо дали кризису еврозоны центральному вопросу, имеющему отношение к будущему Европейского Союза главный приоритет. |
Of course, resolving the political crises and conflicts remains the top priority. | Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей. |
Europe s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority. | Европейские лидеры по прежнему убеждены, что структурная реформа должна быть их главным приоритетом. |
The employment of women was consequently a top priority for the Government. | По этим причинам обеспечение занятости женщин является главной приоритетной задачей правительства. |
A top priority should be to preserve and expand its cost cutting provisions. | По данным CBO, ACA снизит долгосрочный бюджетный дефицит на два процентных пункта от ВВП в год. |
In a balanced society, health care may not always be the top priority. | В сбалансированном обществе здравоохранение не всегда может быть главным приоритетом. |
So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority. | До сих пор ни Америка, ни Европа не поставили эти конфликты во главу угла. |
For both men, the goal of clinging to power was a top priority. | Для обоих руководителей первоочередной приоритет заключался в удержании власти. |
Combating the illegal drug economy should be a top priority for us all. | Мы все должны уделять первостепенное внимание борьбе с незаконным производством и торговлей наркотиками. |
So just remember, the top priority is always going to be your parentheses. | Напомню, что первым делом мы вычисляем то, что стоит в скобках. |
In fact, there is near unanimity that fixing it is a top policy priority. | Фактически, существует единодушие по поводу того, что ее решение является политическим приоритетом. |
Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform. | Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы. |
Improving safety on our roads became a top priority for the Government of Oman. | Для правительства Омана повышение безопасности на дорогах в нашей стране стала задачей первостепенной важности. |
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority. | Продолжаются усилия по созданию иракских сил безопасности, что остается первостепенным приоритетом. |
Road construction had started, with links between the major cities as a top priority. | Началось строительство дорог, и одна из самых приоритетных задач состоит в том, чтобы установить связь между крупнейшими городами страны. |
In the face of these challenges, why should stopping climate change be our top priority? | Перед лицом таких проблем почему борьба с изменением климата должна быть нашим основным приоритетом? |
Quashing perceptions of Putin as a loser in Ukraine became a top priority in Moscow. | Устранение вошедшего восприятия Путина как неудачника в Украине стало одним из главных приоритетов в Москве. |
For the past forty years, education has been a top priority for the Cuban government. | За последние 40 лет образование было одним из главных приоритетов в политике кубинского правительства. |
When we address issues in which moderation is given top priority, we achieve positive results. | Когда мы при рассмотрении вопросов проявляем максимальную сдержанность, мы добиваемся позитивных результатов. |
Integration in the WTO was a top priority for Oman, which fulfilled the relevant commitments. | Оман сделал весьма важный шаг, вступив в ВТО, и выполняет взятые на себя соответствующие обязательства. |
Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time. | Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций должно также стать в это время высшим приоритетом. |
My country has accorded food self sufficiency top priority in its campaign for economic development. | Моя страна придерживается того мнения, что обеспечение себя продовольствием является приоритетным вопросом в нашей кампании по экономическому развитию. |
But surely addressing hunger in the most cost efficient way should be a top global priority. | Однако решение проблемы голода самым эффективным с точки зрения стоимости способом должно стоять на повестке дня среди первых в ряде глобальных проблем. |
Both parties must continue to make efforts to ensure that agricultural exports remain a top priority. | Обе стороны должны продолжать предпринимать усилия к тому, чтобы экспорт сельскохозяйственной продукции оставался одним из приоритетов. |
Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector. | Куба сотрудничает с Гаити в различных областях, уделяя первостепенное внимание сектору здравоохранения. |
Economic empowerment of women, especially those in rural areas, remained a top priority for her Government. | Расширение экономических прав и возможностей женщин, в особенности в сельских районах, остается одним из основных приоритетов для правительства Нигерии. |
Unsustainable use of freshwater is the top priority transboundary concern for the largest number of regions. | Для большинства регионов самую большую своего рода трансграничную обеспокоенность вызывает неустойчивое использование пресной воды. |
Unsustainable exploitation of fish and other living resources is a top priority concern in 17 regions. | В 17 регионах крупнейшей проблемой является неустойчивая эксплуатация рыбы и других живых ресурсов. |
Maintaining those socio economic achievements was a top priority for the people of the Cayman Islands. | Сохранение этих социально экономических достижений имеет первостепенное значение для населения Каймановых островов. |
Related searches : Top Priority - Have Priority - Give Top Priority - With Top Priority - Take Top Priority - A Top Priority - Is Top Priority - Has Top Priority - My Top Priority - Top Priority Issue - Our Top Priority - Shall Have Priority - Have Higher Priority - Have First Priority