Translation of "having worked for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Having worked with you was a real treat for me. | Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием. |
He regrets not having worked harder at school. | Он жалеет, что не занимался в школе усерднее. |
Having worked all day, you must be exhausted. | Отработав весь день, ты должен быть без сил. |
Its leading journalists are Western trained, many having worked for years at the BBC. | Ведущие журналисты телеканала получили образование на Западе, и многие долго работали на Би Би Си. |
I regret not having worked hard in my youth. | Жалею, что в молодости не работал усердно. |
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. | Том, отработав целый день, хотел отдохнуть. |
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | Проработав на ферме целый день, он был совершенно изнурённый. |
Al Jazeera is certainly professional. Its leading journalists are Western trained, many having worked for years at the BBC. | Аль Джазира , несомненно, отличается высоким профессионализмом. |
I've worked as a professional translator like here I'm having a chat in French | Я работал профессиональным переводчиком, здесь, например, я болтаю по французски |
Gomez also worked with Rock Mafia on numerous tracks on the album, having previously worked with them on previous singles with The Scene. | Селена также работала с Rock Mafia, они записали много треков, а также работали с ней и её группой The Scene ранее. |
Pêssego remembers seeing independence in 1975 as a boy in 2nd grade, after having worked for an agricultural company spraying pesticides. | Пессего вспоминает, как в 1975 году встретил независимость учеником второго класса, проработав до этого в сельскохозяйственной компании, разбрызгивая пестициды. |
I worked for Tom. | Я работал на Тома. |
It worked for Tom. | Я работал на Тома. |
Tom worked for Mary. | Том работал у Мэри. |
We worked for them. | Мы работали на них. |
We worked for them. | Мы на них работали. |
I worked for them. | Я работал за них. |
I worked for them. | Я работала за них. |
We worked for him. | Мы на него работали. |
You worked for him. | Ты работаешь на него? Нет! |
I worked for him. | Я работал у него. |
It worked for me. | Как хорошо! Он сделан для меня. |
I worked for them. | Я у них работала. |
Giacomelli was third, having worked his way back after spinning from fourth to tenth, and Nigel Mansell had passed Piquet for fourth. | Giacomelli was third, having worked his way back after spinning from fourth to tenth, and Найджел Мэнселл had passed Piquet for fourth. |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | А кто приходит к Нему к Аллаху верующим, совершив праведные деяния исполняя Его Слово , то для таких (уготованы) высшие ступени |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | А кто приходит к Нему верующим, совершив благое, для тех высшие ступени |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | А тем, кто явится к Нему, будучи верующим, совершив праведные деяния, уготованы высшие ступени |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | Тем, кто предстанет перед Господом верующим, совершив праведные деяния, будут высшие ступени (вознаграждения в дальней жизни) |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | А тем, кто предстанет перед Ним верующим, кто вершил праведные дела, уготованы высшие ступени вознаграждения |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие, Тем высшая ступень (даров Господних) |
But whoever comes to Him a believer, having worked righteousness these will have the highest ranks. | Тем, которые придут к Нему верующими, сделавшими доброе, тем высокие степени |
Aid for health has worked. | Помощь на цели здравоохранения сработала. |
For three decades, this worked. | В течение трех десятилетий такой подход работал. |
He worked for several hours. | Он работал несколько часов. |
She worked for several hours. | Она работала несколько часов. |
So, I worked for Apple, | (Смех) |
My mother worked for Owens. | Моя мать работала у Оуэнса. |
You worked for his newspaper. | Вы работали в его газете. |
Having graduated from secondary medical school, his mother worked for 40 years as a nurse in infectious disease ward in Pidvolochysk regional hospital. | После окончания медицинского училища мать более 40 лет проработала медсестрой инфекционного отделения в Подволочисской районной больнице. |
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. | Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжениесорока лет. |
I get I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film. | Я... знаете, есть один вопрос, который я часто задаю сама себе какие моменты работы над фильмом были для меня особенными. |
Tom worked for me for three years. | Том работал на меня три года. |
Tom worked for Mary for many years. | Том много лет работал на Мэри. |
Tom worked for Mary for many years. | Том много лет работал у Мэри. |
Having graduated from the Tiflis School of Nobility in 1830, he then worked there as a teacher. | В 1830 году закончил Тифлисский пажеский корпус, затем работал там же учителем. |
Related searches : Having Already Worked - Having Worked With - Worked For - For Having - Had Worked For - Worked For Him - I Worked For - He Worked For - Have Worked For - She Worked For - Worked For Years