Translation of "he deserves it" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He deserves it.
Он этого заслуживает.
He deserves it.
Нет.
He will end it deserves!
У него будет конец, который он заслуживает.
The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support.
Президент заслуживает уважения каждого, он заслуживает нашей лояльности, он заслуживает нашей поддержки.
He deserves it for being so tardy.
Будет знать, как медлить.
He deserves punishment.
Он заслуживает наказания.
He deserves more.
Он заслуживает большего.
He deserves this.
Он этого заслуживает.
He deserves better.
Он заслуживает лучшего.
He deserves a promotion.
Он заслуживает повышения.
He deserves the prize.
Он заслуживает награды.
He deserves the prize.
Он заслуживает этот приз.
He deserves the punishment.
Он заслуживает наказания.
He deserves a reward.
Он заслуживает награды.
He deserves a medal.
Он заслуживает медали.
He deserves to succeed.
Он заслуживает успеха.
Europe deserves it.
Европа заслуживает это.
Tom deserves it.
Том заслуживает этого.
Mary deserves it.
Мэри этого заслуживает.
She deserves it.
ќна это заслужила.
She deserves it.
Она заслужила это.
Everyone has what he deserves.
Каждый имеет то, что заслуживает.
Everyone has what he deserves.
У каждого есть то, что он заслуживает.
He deserves a few tears.
Он заслуживает нескольких слезинок.
It deserves our consideration.
Это предложение заслуживает рассмотрения.
It deserves renewed commendation.
Это достойно нашей похвалы.
Guetta really deserves it.
Гетта заслуживает звание лучшего.
Then it deserves protection.
Тогда он подлежит защите.
He deserves to know the truth.
Он заслуживает того, чтобы знать правду.
Tom is getting what he deserves.
Том получает по заслугам.
He needs and deserves our support.
Он нуждается в нашей поддержке и заслуживает ее.
He killed and he deserves to be killed.
Он убивал и заслуживал смерти.
As such, it deserves no compassion, it deserves no treatment as minority martyrdom, and it deserves not to be deemed anything but a pernicious sickness.
Поэтому, он не заслуживает сострадания, не заслуживает лечения, так как не является мученичеством, и относиться к нему стоит не иначе как к смертельной болезни .
Tom deserves all of it.
Том всё это заслуживает.
Tom is just getting what he deserves.
Том всего лишь получает то, что заслуживает.
He deserves a slap in the Torah!
Он заслуживает удар в Торе!
Honor. He deserves all of this stuff.
Он безусловно заслужил это признание.
He was confident that ECLAC would give that mandate the attention it deserves.
Оратор выражает надежду на то, что ЭКЛАК уделит этому мандату соответствующее внимание.
I think Tom really deserves it.
Думаю, Том действительно этого заслуживает.
It therefore deserves our fullest support.
Поэтому он заслуживает нашей всемерной поддержки.
and it certainly deserves wide exposure.
Она безусловно заслуживает быть опубликованной .
This issue deserves to be given the urgency, importance and high level attention it deserves.
Этот вопрос заслуживает, чтобы ему было уделено безотлагательное и серьезное внимание на высоком уровне.
In any case, he deserves every conceivable support.
В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки.
He is a human being and deserves respect.
Он человек и заслуживает уважения.
He deserves a real kick in the pants.
Нужно задать ему хорошую взбучку...

 

Related searches : It Deserves - Attention It Deserves - Deserves Respect - Deserves Recognition - Deserves Attention - Deserves Credit - Deserves Mention - Deserves Consideration - She Deserves - Everyone Deserves - Deserves Neither - Deserves More - He Killed It - He Took It