Translation of "he should have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : He should have - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But he should have. | Однако, должен был бы. |
He should have come. | Он должен был прийти. |
He said more than he should have. | Он сказал больше, чем надо было. |
He thought he should have been Caliph. | Мнилось ему, что он сам достоин быть Калифом |
Should he have a wife? | Иметь жену? |
He should have known better. | Ему надо было быть умнее. |
And he should have said, | А ему нужно было сказать |
He should have sued them. | Ну, ничто не вечно под луной, верно? Он мог подать в суд. |
He should have called me. | Он должен был позвонить. |
He should have stayed down. | Он не должен был подниматься. |
He should have a reward. | Тебе полагается награда. |
Should he have expressed them earlier? | Должен ли он был выразить их раньше? |
He should not have been surprised. | Он не должен был быть удивлён |
He should have arrived by now. | Он уже должен был доехать. |
He should have been an actor. | Ему следовало бы стать актером. |
He should have arrived before noon. | Он должен был приехать до полудня. |
He should have arrived before noon. | Он должен был приехать до двенадцати. |
He should have chosen death instead. | Она должна была выбрать смерть. |
He should have cracked by now. | Его там уже, наверное, хватил удар. |
he should never have said yes. | он никогда об этом не говорил. |
I should have forgotten and he would have forgiven... | Я бы забыла, он бы простил... |
He should have done that long ago. | Ему давным давно надо было это сделать. |
He should have bought a used car. | Ему следовало бы купить подержанный автомобиль. |
He should have kept his mouth shut. | Лучше бы он держал язык за зубами. |
He should have kept his mouth shut. | Надо было ему рот на замке держать. |
Tom said more than he should have. | Том сказал больше, чем следовало. |
You should have told them he disappeared. | Вам следует рассказать о его исчезновении. |
He should have his license taken away. | За такое у него надо отобрать права. |
Why should he have gone for it? | Зачем мы должны иди туда? |
I should have known he was here. | Как я не догадалась, что он здесь. |
He should have lived in another century. | Ему следовало бы родиться в другом веке |
Then he should only have been burned. | Но тогда бы он просто сгорел. |
Perhaps he should have taken that as a sign that he should rethink his position. | Возможно, ему следовало бы воспринять это как знак, что ему стоит изменить свою позицию. |
He now knew that he should not have gone there. | Он знал теперь, что этого не надо было делать. |
Or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat. | Или было бы брошено ему Мухаммаду (с неба) какое нибудь сокровище богатство , или оказался бы у него (большой) сад, с которого бы он ел (плоды)! |
Or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat. | Или брошено было бы ему какое нибудь сокровище, или оказался у него сад, откуда бы он ел! |
Or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat. | Если бы у него был сад, то он не ходил бы по рынкам в поисках пропитания. Нечестивцы говорят такие слова, но не довольствуются этим и называют святого Пророка околдованным человеком. |
Or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat. | Почему ему не даровано сокровище? Почему у него нет сада, из которого он бы вкушал? . |
Or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat. | Почему Аллах не ниспошлет ему сокровище? Почему у него нет сада, плоды которого он вкушал бы? |
Or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat. | Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда б он питался всласть! |
He should have finished his work by now. | Он уже должен был закончить свою работу. |
I said that he should not have anything. | Я сказал, что у него ничего не должно быть. |
Tom should have told Mary he was married. | Том должен был сказать Мэри, что он женат. |
He should have been here ten minutes ago. | Он должен был быть здесь десять минут назад. |
Tom should have told Mary he was married. | Тому надо было сказать Мэри, что он женат. |
Related searches : He Should - Should Have - He Have - He Should Send - He Should Use - As He Should - Should He Need - Should He Require - He Should Know - He Should Get - If He Should - He Should Also - He Should Leave - He Should Check