Translation of "he was made" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1819 he was made a Peer, in 1847 he was made a Marshal of France and in 1852 he was made a Senator.
В 1852 году Рей избрали депутатом от департамента Приморские Альпы в палату народных представителей, где он считался одним из лучших ораторов.
He made me feel he was smart.
Он заставлял меня чувствовать, что он умён.
He was made for it.
Он создан для этого.
He was made to do so.
Его заставили так сделать.
In 1806, he was made baron.
В 1806 получил баронское достоинство.
He was furiously angry because he was made to undo his spell.
Он совсем разъярился от того, что ему пришлось снять заклятие
He thought he was doing good, but he made a mistake.
Он хотел как лучше, но совершил ошибку.
The blueberry cake he made was delicious.
Пирог с черникой, который он испёк, был очень вкусный.
In 1992 he was made Army Chief.
В 1992 году Маунг назначен главнокомандующим армии.
He was made a baron in 1818.
В 1818 году был произведен в бароны.
But the speech he made was dour.
Но речь велась о суровых временах.
He made it clear that he was against the plan.
Он чётко дал понять, что он против плана.
No recovery was made from him and he was suspended.
Никакой компенсации от него получено не было, и он был временно отстранен от исполнения обязанностей.
In 1913, he was made an honorary F.R.C.S.
С 1933 года и до самой смерти он работал в Йельском университете.
In 1922, he was made Bishop of Corinth.
В декабря 1922 года был рукоположён во епископа Коринфского.
In 1975, he was made the Commerce Minister.
В 1975 году назначен министром торговли.
He was made marshal of France in 1775.
В 1775 году ему присвоено звание маршал Франции .
Let man consider what he was made of
Пусть же посмотрит порассуждает (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)!
Let man consider what he was made of
Пусть же посмотрит человек, из чего он создан!
Let man consider what he was made of
Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
Let man consider what he was made of
Пусть человек подумает, из чего Аллах сотворил его!
Let man consider what he was made of
Пусть подумает человек о том, из чего он создан!
Let man consider what he was made of
Пусть человек подумает над тем, как он был создан!
Let man consider what he was made of
Да обратит человек взор на то, из чего творится он.
He was going to be made an example?
Он собирался быть пример?
Mr. Hurley was right, he made me remember.
Мр Херли был прав, он заставил меня вспомнить
Kenny was born. He actually made it to adulthood.
Кенни родился. Он всё таки дожил до взрослого возраста.
He was made a fool of by his neighbors.
Его соседи выставили его дураком.
He was made to do it against his will.
Его заставили сделать это против его воли.
It was his idea. He made me do it.
Это была его идея. Он заставил меня это сделать.
In 1993, he was made Édouard Balladur's Foreign Minister.
В 1993 1995 министр иностранных дел в кабинете Эдуара Балладюра.
In 1934 he was made rector of the seminary.
В 1934 году он стал ректором этой семинарии.
He was made a Companion of Honour in 1995.
В 1995 г. был награждён орденом Кавалеров Чести.
He was made a Peer of France in 1823.
В 1823 году стал пэром Франции.
He was made a Minister of State from 1973.
В 1973 1977 гг председатель сената Бельгии.
He was also made a minister of the state.
В 1680 году он был назначен комендантом Вены.
Around 157 158, he was made proconsul for Asia.
В 157 158 году он был проконсулом Азии.
No, Stendhal made clear that he was a braggart.
У Стендаля написано, что он был хвастуном.
He was only released after a ransom was paid and concessions made.
Освобождён он был лишь после выплаты значительной суммы выкупа Лоретте фон Шпонгейм.
(He was apparently then made military governor, as he was later referred to by that title.
После Мэн Фанли перевез столицу из Лу в префектуру Син и утверждал, что назначен военным губернатором.
I guess he thought it was no big deal. He made a mistake.
Наверное, он думал, что она не сложная и сделал ошибку.
Ever since he was a child... he thought rules weren't made for him.
с самого детства он думал, что правила не для него.
He was made to sign the contract against his will.
Его заставили подписать договор против его воли.
In 1846 he was made commissioner along with P. A.
В 1867 году возведён королевой Викторией в рыцари.
He was made Deputy Under Secretary of State in 1949.
Закончил службу в 1946 году в чине полковника.

 

Related searches : Was Made - He Was - He Made Clear - He Made His - He Made Himself - He Made It - He Made Sure - He Made Out - Contact Was Made - Was Made With - Transfer Was Made - Proposal Was Made