Translation of "health plan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
PDS Health development plan | Сокращения |
10.1 Sectoral policy on health and the health development plan | Отраслевая политика в сфере здравоохранения и план развития здравоохранения (ПРЗ) |
Second National Health Development Plan 1997 2001. | Second National Health Development Plan 1997 2001. |
Adoption of the Strategic Health Development Plan | принять стратегический план медико санитарного развития |
Children's Environment and Health Action Plan for Europe | Сайты, на которых можно получить дополнительную информацию |
Children's Environment and Health Action Plan for Europe. | Европейский план действий в области окружающей среды и охраны здоровья детей. |
The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities. | Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях. |
(b) Children's Environment and Health Action Plan for Europe (CEHAPE) | b) Европейский план действий в области окружающей среды и охраны здоровья детей (СЕНАРЕ) |
The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care. | В принятом в 2001 году Плане действий Саскачевана в области медицинского обслуживания признается важность первичных медико санитарных услуг. |
According to the 1994 health development plan, the number of formal health provision services is as follows | Согласно ПРЗ (1994 год) в стране насчитывалось |
A comprehensive plan for children's mental health services is being developed. | В настоящее время разрабатывается всеобъемлющий план в области психотерапии детей. |
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs. | В 2002 году были увеличены страховые взносы по линии Программы медицинского страхования провинции Альберта в целях покрытия большей части затрат на медицинские услуги. |
To improve the performance of the health system, the National Health Forum recommended in 1997 the preparation of the Strategic Plan for National Health Development. | С целью повышения эффективности системы здравоохранения Национальный форум по вопросам здравоохранения в 1997 году выработал рекомендации по разработке Стратегического плана медико санитарного развития. |
3. In the area of health, the number of health units and health unit workers has increased, particularly in the municipalities covered by the Plan. | 3. В сфере здравоохранения увеличилось число работников медицинских учреждений и количество самих учреждений, в частности в муниципалитетах, в которых осуществляется ПНВ. |
21. In the health sector, the plan provides for priority programmes for mother and child health, urgent medical surgical needs and support for health centres. | 21. В области здравоохранения в соответствии с планом предусматривается осуществление приоритетных программ по охране здоровья матери и ребенка, оказанию срочной медико хирургической помощи и обеспечению поддержки учреждениям здравоохранения. |
The Yukon Government has updated its emergency health and emergency social services plan. | Правительство Юкона обновило свой план чрезвычайных мер в области здравоохранения и социальных услуг. |
It contains a framework for developing a national health care plan of action. | В нем предусмотрена основа для разработки национального плана действий в области здравоохранения. |
The Department of Health is making headway in drawing up a plan to improve health conditions for the Afro Brazilian population. | В этой связи отмечается существенное продвижение министерства здравоохранения в вопросах выработки плана улучшения медицинского обслуживания афробразильского населения. |
This position works closely with the Chief Health Officer to ensure that efforts to plan and respond to health and public health events are coordinated and comprehensive. | Директор тесно сотрудничает с Главным санитарным инспектором с целью обеспечить согласованность и полноту усилий в области планирования и реагирования на события, связанные со здоровьем населения. |
There is also no clear plan to slow the growth of health care costs. | Отсутствует также четкий план по замедлению роста затрат на медицинское обслуживание. |
The plan includes five key areas surveillance, immunization, health services, communications and emergency preparedness. | План предусматривает пять ключевых областей деятельности надзор, вакцинацию, медицинское обслуживание, информирование и готовность к чрезвычайной ситуации. |
Implementation of a subregional plan of action for environmental health and sustainable tourism development. | Осуществление субрегионального плана действий по оздоровлению окружающей среды и устойчивому развитию туризма. |
See also An Action Plan to Prevent Brain Drain Building Equitable Health Systems in Africa. | См. также An Action Plan to Prevent Brain Drain Building Equitable Health Systems in Africa. |
The plan embraced six main categories education, health, employment, human rights, legislation and the environment. | Этот план охватывает шесть областей образование, здравоохранение, занятость, права человека, законодательство и охрану окружающей среды. |
The plan builds on the converging recommendations made by national and provincial studies of health care. | Этот план основан на совместных рекомендациях, высказанных в исследованиях по вопросам здравоохранения, проведенных на национальном и провинциальном уровнях. |
It is now time to plan ahead, preparing the Palestinians to build up their health system. | Сейчас необходимо планировать на перспективу и готовить палестинцев к созданию своей системы здравоохранения. |
For example, a good health care plan improves the quality of medical care while saving money. | Например, хороший план по заботе о здоровье увеличит качество медицинской помощи, экономя при этом бюджет. |
Under the 1997 Plan for Women's Health, significant steps had been taken to integrate a gender dimension into the health service and to make it responsive to the health needs of women. | В соответствии с Планом по охране здоровья женщин 1997 года были предприняты значительные шаги для включения гендерных вопросов в систему здравоохранения, с тем чтобы она более активно реагировала на потребности женщин в сфере здравоохранения. |
For instance, the first health plan to highlight the importance of these services was formulated as part of the First Five year Development Plan in 1960. | Например, первый план в области здравоохранения, в котором подчеркивалось значение таких услуг, был сформулирован в рамках Первого пятилетнего плана развития в 1960 году. |
In an effort to improve the health situation of Nicaraguan women, the Ministry of Health included a safe motherhood initiative in its maternal mortality reduction plan. | Принимая во внимания вышеуказанные проблемы, связанные с охраной здоровья никарагуанских женщин, Министерство здравоохранения разработало в рамках плана действий по сокращению материнской смертности комплекс мер по обеспечению безопасного материнства. |
An action plan for the emergency health and medical relief operations programmes for the returnees was prepared. | Был разработан план действий по проведению чрезвычайных санитарно эпидемиологических операций. |
The first phase of the plan involving the establishment of a technical service and department of mental health within the Ministry of Health had almost been completed. | Первый этап плана, включающий создание технической службы и департамента психического здоровья в структуре министерства здравоохранения, уже почти завершен. |
From 2000 2004, a new service delivery plan for mental health was implemented, and provided the opportunity to increase the range of mental health programs, province wide. | С 2000 2004 годов осуществляется новый план предоставления услуг в области психического здоровья, который позволил расширить масштабы осуществления программ в области психического здоровья во всей провинции. Общая цель состояла в том, чтобы |
Such minority groups cannot register births or marriages, are denied opportunities for education and work, cannot access public health care services through the universal health care plan . | Такие группы меньшинств не могут регистрировать рождение детей или вступление в брак, лишены возможности получить образование и работу, не имеют доступа к службам государственного здравоохранения в рамках всеобщего плана оказания медицинской помощи 39. |
The health development plan also uncovered the weakness of national health care coverage (32 per cent), entailing poor health care management, with only one doctor for more than 75,000 inhabitants, whereas the World Health Organization (WHO) norm is one doctor for 1,000 inhabitants. | В ПРЗ также отмечался низкий охват населения медицинским обслуживанием (32 процента), обусловленный нехваткой медицинских кадров 1 врач на более чем 75 000 жителей, тогда как по нормам Всемирной организации здравоохранения 1 врач должен приходиться на 1000 жителей. |
The National Council on Sexual and Reproductive Health had also been established to monitor implementation of the plan. | Для контроля над его выполнением был также учрежден Национальный совет по охране полового и репродуктивного здоровью. |
Plan, plan ... | План, план... |
The Department of Health and Social Services is represented on a National Committee whose primary function is to develop a framework for an all hazard health emergency management plan. | Программа ухода на дому и в общинных заведениях, предназначенная для коренных народов и инуитов |
Nevertheless, it is concerned at the low percentage of the population who are covered by at least one health plan and at the inequality in access to health services. | Тем не менее он обеспокоен по поводу низкой доли населения, охваченной хотя бы одним планом медицинского страхования, а также неравенства в отношении доступа к услугам здравоохранения. |
The national strategic plan for the control of malaria in Ethiopia was developed on the basis on the framework of the World Health Organization's Roll Back Malaria Global Strategic Plan. | Национальный стратегический план борьбы с малярией в Эфиопии был разработан на основе рамок Глобального стратегического плана борьбы с малярией Всемирной организации здравоохранения. |
Despite the fact that the job involves high health risks, there is no compensation plan in place for the workers. | Несмотря на то, что работа связана с высоким риском для здоровья, нет никакой системы компенсаций. |
On September 16, 2004, Canada's First Ministers signed a 10 Year Plan to Strengthen Health Care , which commits governments to | 16 сентября 2004 года Совет премьер министров Канады утвердил Десятилетний план укрепления системы здравоохранения , который обязывает правительства |
The Syrian Arab Republic has a national plan of action oriented towards the health and social welfare of older persons. | У Сирийской Арабской Республики имеется национальный план действий, ориентированный на содействие охране здоровья и социальному обеспечению пожилых людей. |
Regarding the ongoing legal reform, the National Action Plan on Education, Health and Employment of 1996 was currently being updated. | Что касается вопроса о проходящей в стране правовой реформе, то в настоящее время идет работа над обновлением Национального плана действий в области образования, здравоохранения и занятости, который был принят в 1996 году. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | Методы профилактики общественного здоровья внедрение образовательных программ, разработка политики, обслуживания, а также проведение научных исследований. |
Related searches : Health Cash Plan - Individual Health Plan - Health Care Plan - Group Health Plan - National Health Plan - Health Benefit Plan - Health Insurance Plan - Mental Health Plan - Statutory Health Plan - High-deductible Health Plan - Floor Plan Plan - Health Fair