Translation of "heard court" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Appeals are heard in the Court of Appeals.
Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде.
The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay.
В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела.
His application was heard by a different composition of the Supreme Court.
Его ходатайство было рассмотрено Верховным судом в ином составе.
Meanwhile, five serious crimes cases were heard by the Court of Appeal.
Тем временем Апелляционный суд рассмотрел пять дел о тяжких преступлениях.
However, appeals on the grounds of violation of constitutional provisions by the Military High Court are heard by the Supreme Court, sitting as the Constitutional Court.
При этом жалобы на нарушение Верховным военным судом конституционных положений подаются в Верховный суд, заседающий в качестве Конституционного суда.
A total of six serious crimes cases were heard by the Court of Appeal.
В общей сложности шесть дел о тяжких преступлениях было заслушано в Апелляционном суде.
As the District Court considered itself biased, his request was heard by the Brno Town Court, which rejected it on 24 June 1991.
Поскольку окружной суд посчитал себя причастным к этому делу, ходатайство автора было заслушано городским судом Брно и отклонено 24 июня 1991 года.
The case was scheduled to be heard in a California federal court in May 2008.
Слушание дела было назначено на май 2008 года и должно было пройти в федеральном суде Калифорнии.
The last time this report was heard by the Court was on 23 July 2004.
В последний раз этот доклад рассматривался судом 23 июля 2004 года.
(a) The existing secured creditor was given the opportunity to be heard by the court
а) существующий обеспеченный кредитор получил возможность быть заслушанным в суде
At two public sittings, the Court heard the oral observations of each of the Parties.
На двух открытых заседаниях Суд заслушал устные заявления каждой из сторон.
It was reported that the case was scheduled to be heard by the Supreme Court.
Согласно сообщению, это дело намечено к слушанию в Верховном суде.
During eight public sittings, the Court heard statements made on behalf of Australia and Nauru.
В ходе восьми открытых заседаний Суд заслушал заявления, сделанные от имени Австралии и Науру.
During 19 public sittings, the Court heard statements on behalf of Libya and of Chad.
В ходе 19 открытых заседаний Суд заслушал заявления от имени Ливии и Чада.
During 11 public sittings, the Court heard statements made on behalf of Denmark and of Norway.
В ходе 11 открытых заседаний Суд заслушал заявления, сделанные от имени Дании и Норвегии.
The Committee affirms that children have the right to be heard in court proceedings and administrative procedures.
Комитет подтверждает, что дети имеют право быть заслушанными в ходе судебного или административного разбирательства.
Everyone is entitled to have his or her case heard by a competent, independent and impartial court.
Каждый вправе требовать рассмотрения его дела компетентным независимым и беспристрастным судом.
An individual whose extradition is requested is heard by the examining chamber of a Court of Appeal.
Лицо, в отношении которого направлено ходатайство о выдаче, заслушивается в следственной палате.
The 22 year old victim had been drinking and had passed out on the road, the court heard.
22 летняя жертва пила и потеряла сознание на дороге, заслушивал суд.
This allegedly prevented him from submitting evidence to the court and from having witnesses heard on his behalf.
По мнению автора, это лишило его возможности представить в суд доказательства и обеспечить заслушивание свидетелей с его стороны.
Subsequently, the Supreme Court ordered an investigation, during which the police officers concerned and the witness were heard.
Впоследствии Верховный суд назначил расследование, в ходе которого были заслушаны соответствующие сотрудники полиции и данный свидетель.
Trial The trial, one of the lengthiest cases heard in an English court, began on 21 April 1873 and lasted until 28 February 1874, occupying 188 court days.
Процесс стал одним из самых длительных в истории английской юстиции слушания начались 21 апреля 1873 года и завершились 28 февраля следующего, заняв в итоге 188 судебных дня.
You all heard heard heard of Murzilka.
Про Мурзилку все слыхали, слыхали, слыхали.
The decision was appealed to the 11th Circuit Court, which heard oral arguments in the case in September 2005.
Решение было обжаловано в , который заслушал устные аргументы в сентябре 2005 года.
The magistrate decided that the case against the accused was sufficiently strong to be heard at the High Court.
Судья решил, что дело против обвиняемого было достаточно серьёзным для передачи в Высший суд.
He appealed to the Court of Appeal of Jamaica, which heard and dismissed the appeal on 14 January 1986.
После этого автор подал апелляцию в апелляционный суд Ямайки, который 14 января 1986 года рассмотрел эту апелляцию и отклонил ее.
He reiterates that the legal error made by the judge of the High Court amounts to a denial of his fundamental right to have his case heard by the court.
Он вновь заявляет, что допущенная судьей Высокого суда юридическая ошибка представляет собой нарушение его основополагающего права на рассмотрение дела судом.
Until the case is heard, the court appoints a receiver to operate the Midas, the takings being held aside subject to a court order, a matter of a few days.
Пока слушается дело, суд назначит управляющего Мидасом. Передача по решению суда будет действовать всего несколько дней.
(b) The holders are given the opportunity to be heard by the court where they object to the proposed sale
b) обладателю таких интересов предоставляется возможность быть заслушанным судом, если он возражает против предполагаемой продажи
I heard, what you heard.
Я слышала то, что ты слышал.
The National Prosecuting Authority said it will appeal to South Africa's Supreme Court, and the appeal could be heard this year.
Генеральная прокуратура заявила, что подаст апелляцию в Верховный суд Южной Африки и апелляция будет рассмотрена в этом году.
Civil cases are first heard by the Court of Batlles a group of four judges, two chosen by each co prince.
Гражданские дела сначала слушает суд группа из четырех судей, избираемых по два каждым соправителем.
She claimed not to have slept and to have heard people moving in and out of the court throughout the night.
Она заявила, что спала и в течение ночи слышала, как люди заходили в здание суда и выходили из него.
Of the cases eventually heard by a Court, 90 of the time the officer is found to have committed a violation.
Из всех дел, рассмотренных судами, в 90 было установлено, что сотрудники полиции действительно совершили нарушение.
That's all it means. And when I open court Monday morning, I promise you that your case will be heard immediately.
Как только в понедельник утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело.
He heard me. He heard me.
Он услышал меня.
Pursuant to a request from judges Herrman and Mijnssen, they were heard by the Supreme Court in the absence of the author.
В соответствии с просьбой судей Херрмана и Мейнссена их показания были заслушаны Верховным судом в отсутствие автора.
Prior to its recess in December 2004, the Court heard the testimonies of 18 witnesses against RUF and 31 witnesses against CDF.
До того как в декабре 2004 года Суд прервал свои заседания, он заслушал показания 18 свидетелей против ОРФ и 31 свидетеля против СГО.
I heard you. I heard every word.
Я всё слышал, каждое слово.
You mean you haven't heard? Heard what?
Как, ты не слышал?
Heard.
Вы видели это?
Any police officer charged with an offence was automatically suspended until after the court had heard and made a ruling on the case.
Любой сотрудник полиции, обвиненный в правонарушении, автоматически отстраняется от должности до окончания слушаний и вынесения решения по его делу в суде.
(b) To be heard by the court or the examining magistrate whenever a decision of concern to him personally is to be taken
b) право быть заслушанным судом или следственным судьей каждый раз, когда принимается решение, затрагивающее его лично
The order would be in force until the Court heard the appeals they had filed. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 23 April 1993)
Этот приказ будет действовать до момента рассмотрения судом направленных ими апелляций. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 23 апреля 1993 года)
In this context, my Government will guarantee all persons accused of wrongdoing the opportunity to be heard in an open court of law.
В этом контексте мое правительство будет гарантировать всем лицам, обвиненным в противоправных действиях, открытый судебный процесс.

 

Related searches : Heard In Court - The Court Heard - A Court Heard - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Has Heard - Heard News - Heard Sound - Heard Attack - Heard Evidence - Heard Before - Commonly Heard