Translation of "a court heard" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A court heard - translation : Court - translation : Heard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Appeals are heard in the Court of Appeals. | Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде. |
His application was heard by a different composition of the Supreme Court. | Его ходатайство было рассмотрено Верховным судом в ином составе. |
A total of six serious crimes cases were heard by the Court of Appeal. | В общей сложности шесть дел о тяжких преступлениях было заслушано в Апелляционном суде. |
The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay. | В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела. |
The case was scheduled to be heard in a California federal court in May 2008. | Слушание дела было назначено на май 2008 года и должно было пройти в федеральном суде Калифорнии. |
(a) The existing secured creditor was given the opportunity to be heard by the court | а) существующий обеспеченный кредитор получил возможность быть заслушанным в суде |
Meanwhile, five serious crimes cases were heard by the Court of Appeal. | Тем временем Апелляционный суд рассмотрел пять дел о тяжких преступлениях. |
Until the case is heard, the court appoints a receiver to operate the Midas, the takings being held aside subject to a court order, a matter of a few days. | Пока слушается дело, суд назначит управляющего Мидасом. Передача по решению суда будет действовать всего несколько дней. |
Everyone is entitled to have his or her case heard by a competent, independent and impartial court. | Каждый вправе требовать рассмотрения его дела компетентным независимым и беспристрастным судом. |
An individual whose extradition is requested is heard by the examining chamber of a Court of Appeal. | Лицо, в отношении которого направлено ходатайство о выдаче, заслушивается в следственной палате. |
However, appeals on the grounds of violation of constitutional provisions by the Military High Court are heard by the Supreme Court, sitting as the Constitutional Court. | При этом жалобы на нарушение Верховным военным судом конституционных положений подаются в Верховный суд, заседающий в качестве Конституционного суда. |
Of the cases eventually heard by a Court, 90 of the time the officer is found to have committed a violation. | Из всех дел, рассмотренных судами, в 90 было установлено, что сотрудники полиции действительно совершили нарушение. |
As the District Court considered itself biased, his request was heard by the Brno Town Court, which rejected it on 24 June 1991. | Поскольку окружной суд посчитал себя причастным к этому делу, ходатайство автора было заслушано городским судом Брно и отклонено 24 июня 1991 года. |
The last time this report was heard by the Court was on 23 July 2004. | В последний раз этот доклад рассматривался судом 23 июля 2004 года. |
At two public sittings, the Court heard the oral observations of each of the Parties. | На двух открытых заседаниях Суд заслушал устные заявления каждой из сторон. |
It was reported that the case was scheduled to be heard by the Supreme Court. | Согласно сообщению, это дело намечено к слушанию в Верховном суде. |
During eight public sittings, the Court heard statements made on behalf of Australia and Nauru. | В ходе восьми открытых заседаний Суд заслушал заявления, сделанные от имени Австралии и Науру. |
During 19 public sittings, the Court heard statements on behalf of Libya and of Chad. | В ходе 19 открытых заседаний Суд заслушал заявления от имени Ливии и Чада. |
A court order is a court order. | Решение суда не шутка. |
He reiterates that the legal error made by the judge of the High Court amounts to a denial of his fundamental right to have his case heard by the court. | Он вновь заявляет, что допущенная судьей Высокого суда юридическая ошибка представляет собой нарушение его основополагающего права на рассмотрение дела судом. |
During 11 public sittings, the Court heard statements made on behalf of Denmark and of Norway. | В ходе 11 открытых заседаний Суд заслушал заявления, сделанные от имени Дании и Норвегии. |
Civil cases are first heard by the Court of Batlles a group of four judges, two chosen by each co prince. | Гражданские дела сначала слушает суд группа из четырех судей, избираемых по два каждым соправителем. |
The Committee affirms that children have the right to be heard in court proceedings and administrative procedures. | Комитет подтверждает, что дети имеют право быть заслушанными в ходе судебного или административного разбирательства. |
Pursuant to a request from judges Herrman and Mijnssen, they were heard by the Supreme Court in the absence of the author. | В соответствии с просьбой судей Херрмана и Мейнссена их показания были заслушаны Верховным судом в отсутствие автора. |
He wondered who prosecuted judges and whether their cases were heard by a plenary court, a bench division or a panel of two or three judges. | Он спрашивает, кто ведет судебное разбирательство в отношении судей и слушаются ли их дела судом в полном составе, отделением суда или коллегией в составе двух или трех судей. |
Any police officer charged with an offence was automatically suspended until after the court had heard and made a ruling on the case. | Любой сотрудник полиции, обвиненный в правонарушении, автоматически отстраняется от должности до окончания слушаний и вынесения решения по его делу в суде. |
(b) To be heard by the court or the examining magistrate whenever a decision of concern to him personally is to be taken | b) право быть заслушанным судом или следственным судьей каждый раз, когда принимается решение, затрагивающее его лично |
The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. | Судебная система территории включает суд первой инстанции, магистратский суд, апелляционный суд и верховный суд. |
The 22 year old victim had been drinking and had passed out on the road, the court heard. | 22 летняя жертва пила и потеряла сознание на дороге, заслушивал суд. |
This allegedly prevented him from submitting evidence to the court and from having witnesses heard on his behalf. | По мнению автора, это лишило его возможности представить в суд доказательства и обеспечить заслушивание свидетелей с его стороны. |
Subsequently, the Supreme Court ordered an investigation, during which the police officers concerned and the witness were heard. | Впоследствии Верховный суд назначил расследование, в ходе которого были заслушаны соответствующие сотрудники полиции и данный свидетель. |
Trial The trial, one of the lengthiest cases heard in an English court, began on 21 April 1873 and lasted until 28 February 1874, occupying 188 court days. | Процесс стал одним из самых длительных в истории английской юстиции слушания начались 21 апреля 1873 года и завершились 28 февраля следующего, заняв в итоге 188 судебных дня. |
A little court! | Une petite cour. |
He heard a shout. | Он услышал крик. |
He heard a noise. | Он услышал шум. |
Tom heard a noise. | Том услышал шум. |
Tom heard a noise. | Том слышал шум. |
I heard a noise. | Я услышал шум. |
I heard a noise. | Я услышал какой то шум. |
I heard a noise. | Я слышал какой то шум. |
We heard a noise. | Мы слышали шум. |
We heard a noise. | Мы услышали шум. |
We heard a gunshot. | Мы слышали звук выстрела. |
I heard a scream. | Я слышал крик. |
I heard a scream. | Я слышала крик. |
Related searches : Heard Court - Heard In Court - The Court Heard - Hear Heard Heard - Address A Court - A Court Hearing - A German Court - A Court Holds - A Court Proceeding - Establish A Court - A Tennis Court - Before A Court