Translation of "heat of combustion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Combustion - translation : Heat - translation : Heat of combustion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So it's the same idea as a jet engine, it's just the heat source was the reactor rather than the combustion of fuel. | Так что же идее, что реактивный двигатель, это только источник тепла был реактор, а , чем при сгорании топлива. |
Then instead of a burner here that would be injecting fuel, like a combustion system, you would have this heat exchanger with a reactor. | Тогда вместо горелки здесь , которые были бы инъекционных топлива, как и сжигание системы, вы бы этого теплообменника с реактором. Это был конец света оружие. |
However, he was unsuccessful because he was not able to heat the mixture to a high enough temperature using a combustion furnace. | Однако опыт оказался неудачным, потому что у него не получилось довести смесь до достаточно высокой температуры с использованием печи. |
Fuel Combustion by Sector ( of Total) | Сжигание топлива по секторам ( от общего объема) |
This Review comprises three sections, prepared separately, namely (i) the Pre Combustion Phase (ii) Combustion Phase and (iii) Post Combustion Phase. | Этот обзор состоит из трех отдельных разделов, посвященных i) стадии предварительного сжигания ii) стадии сжигания и iii) стадии после сжигания. |
It's not good stuff, and it's from inefficient combustion, not from combustion itself. | Это вредно сажа это продукт неэффективного сгорания, а не самого сгорания. |
A. Fuel Combustion Activities | A. Вид деятельности по сжиганию топлива |
Hot gaseous products of combustion move upward, causing the influx of more dense cold air to the combustion zone. | Нагретые газообразные продукты сгорания устремляются вверх, вызывая приток более плотного холодного воздуха к зоне горения. |
Oxygen is necessary for combustion. | Кислород необходим для горения. |
EC Large Combustion Plants Directive | Директива ЕС в отношении крупных установок сжигания |
CO2 Emissions from Energy Combustion (Gg) | Выбросы CO2 при сжигании в целях получения энергии (тыс. т) |
k All fuel combustion except vehicles. | k Все виды сжигания топлива, за исключением дорожного транспорта. |
p Included under other fuel combustion. | p Включены в позицию quot Другие виды сжигания топлива quot . |
(b) produces oxides of sulphur and nitrogen on combustion . | b) методы дезактивации |
(c) Improving the conversion efficiency of fossil fuel combustion | с) повышение коэффициента преобразования при сжигании ископаемого топлива |
Combustion of biomass is a carbon dioxide neutral process. | Сжигание биомассы является нейтральным процессом с точки зрения выделения углекислого газа. |
'Oh, the heat! the heat!... | Жара то, жара! |
Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate. | Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат. |
1. All energy (fuel combustion and fugitive ) | 1. Вся энергетика (сжигание топлива и поступление в атмосферу вне системы дымовых труб) |
The internal combustion engine is not sustainable. | Двигатель внутреннего сгорания не является самоподдерживающимся. |
So, thermo is heat, and dynamics is the motion of heat. | Таким образом термо это тепло, а динамика движение тепла |
Demand of heat supplied | Твери в тепле |
There plenty of heat. | Здесь довольно жарко. |
Heat 1 Heat 2 Heat 3 Ali Kamé was disqualified for false starting. | Забег 1 Забег 2 Забег 3 Ali Kamé was disqualified for false starting. |
Heat | Земля |
Heat? | Жара? |
The secretariat concluded by presenting an overview of the Combustion Section. | Затем секретариат представил обзорную информацию по разделу, посвященному стадии сжигания. |
Technologies that could reduce global CO2from energy combustion | Технологии, которые могли бы сократить мировые выбросы CO2 от сжигания ископаемого топлива |
About 20 of heat in Dnipropetrovsk is from CHP or industrial waste heat, with the remainder from heat only boilers. | Отопление в Днепропетровске примерно на 20 обеспечивается ТЭЦ или отработанным теплом промышленных предприятий, а остальная часть теплоснабжения обеспечивается котлами, работающими только на отопление. |
Mr. Leon Kurczabinski (Poland) provided an overview of the draft Pre Combustion Section of this overview and Mr. Miroslav Walis (Czech Republic) summarized the draft Post Combustion Section. | Г н Леон Куршабинский (Польша) представил общую информацию по проекту раздела этого обзора, посвященного стадии предварительного сжигания, а г н Мирослав Валиш (Чешская Республика) кратко изложил содержание проекта раздела, посвященного стадии после сжигания. |
ln the heat of Paris | Постель Парижа, |
Like, this type of heat. | А жарко как в Тайланде. |
like this type of heat | Такая жара. |
Heat demand of residential sector | Электроэнергия |
I'm not afraid of heat. | Я не боюсь жары. |
4.4.1 The Large Combustion Plants Directive 2001 80 EC | 4.4.1 Директива по Крупным Мусоросжигательным Заводам 2001 80 EC |
Heat kills. | Жара убивает. |
Heat conditioning | 7.4.1.4 Выдерживание в тепле |
Heat Index | Жара |
Heat syndrome. | Синдром на жештина. |
Heat exchanger | Теплообменник |
In Western Europe, the dominant sources of air pollution previously industrial processes and the combustion of coal and high sulphur fuels are now motor vehicles and the combustion of gaseous fuels. | Состояние Окружающей Среды в Европе Вторая Оценка также рост связанных с ним выбросов, что приведет к еще более интенсивному загрязнению воздуха городов. |
1 For major new stationary combustion sources see article 1 (Definitions) for major stationary combustion source categories under the Protocol, refer to annex V. | 1 В отношении крупных новых стационарных источников горения см. |
1 For major existing stationary combustion sources see article 1 (Definitions) for major stationary combustion source categories under the Protocol, refer to annex V. | 1 В отношении крупных существующих стационарных источников горения см. статью 1 (Определения) в отношении категорий крупных стационарных источников горения в соответствии с протоколом см. приложение V. |
1 For major existing stationary combustion sources see article 1 (Defintions) for major stationary combustion source categories under the Protocol, refer to annex V. | 1 В отношении крупных существующих стационарных источников горения см статью 1 (Определения) в отношении категорий крупных стационарных источников горения в соответствии с протоколом см. приложение V. |
Related searches : Combustion Heat Performance - Heat Of - Rate Of Combustion - Center Of Combustion - Enthalpy Of Combustion - Risk Of Combustion - Point Of Combustion - Combustion Of Gas - Products Of Combustion - Combustion Of Fuels - Product Of Combustion - Source Of Combustion