Translation of "heavenly father" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Father - translation : Heavenly - translation : Heavenly father - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You won't get much credit for that from your heavenly father! | Не беспокойтесь. Он заговорит. Не думаю. |
Our Heavenly Father, I give thanks from the heart to live this day. | отче наш, от всего сердца благодарю за этот день. |
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, |
But he answered, Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted. | Он же сказал в ответ всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится |
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you | Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, |
Heavenly. | Небесно. |
Everything's heavenly. | Все восхитительно. |
Enjoy heavenly relaxation | Насладитесь совершенным расслаблением |
That'd be heavenly. | Это будет бесподобно. |
Isn't she heavenly? | Разве она не восхитительна? |
But it's heavenly. | Это восхитительно, Лина. |
Dear, its heavenly. | Это божественно. |
She looked heavenly. | Она выглядит божественно. |
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. | Он же сказал в ответ всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится |
Sleep In heavenly peace | Спят |
Sleep In heavenly peace | Как на небесах |
The most heavenly cyclamen. | Небесного цвета. |
Heavenly here, isn't it? | Как здесь чудесно... |
For the Gentiles seek after all these things for your heavenly Father knows that you need all these things. | потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом. |
Look at this heavenly beauty! | Кусочек в мозгу, который вот здесь обозначен красной рамкой, это что то на тему двуликого Януса, потому что в 2007 году было сделано открытие, которое было описано как одно из десяти крупнейших открытий. |
That's it. Something, something, heavenly. | Так, дальше про какойто ключ... |
Heavenly key before they die. | Ключом открой иль сгинут в ад . |
Oh, what a heavenly smell. | О, какой райский запах. |
Three dozen most heavenly shrimp. | Три дюжины божественных креветок. |
So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds. | Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его. |
(For after all these things do the Gentiles seek ) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. | потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом. |
But what do I love the most? I love my Lord, my heavenly Father, my Creator, from whom all blessings flow. man | Но больше всего я люблю Господа Бога, Отца моего Небесного, моего создателя, дарующего нам благодать. мужчина |
Paris is heavenly in the spring. | Париж божественен весной! |
Mother, how heavenly, you were wonderful. | Мама, как изумительно. Ты была прекрасна. |
I'm meeting a heavenly creature there. | Я встречаюсь там с небесным созданием. |
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses. | Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его. |
There are countless heavenly bodies in space. | В космосе несметное количество небесных тел. |
Astronomy is the science of heavenly bodies. | Астрономия это наука о небесных телах. |
The Heavenly Fragrance to greet a woman. | чтобы приветствовать девушку. |
This is our moment, complete and heavenly. | Наш момент сейчас, насыщенный и божественный. |
We've always had heavenly times up here. | Мы часто тут бывали. |
Like the voice of a heavenly choir | словно голос небесный звучит. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ | Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах, |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ | Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах, |
(2014) Film appearances Heavenly Sounds (צלילים לאלהים) Dir. | Surround (2006) Heavenly Sounds (צלילים לאלהים) реж. |
I don't know anything about your heavenly things. | Я не разбираюсь в ваших небесных вещах. |
As is the earthy, such are they also that are earthy and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. | Каков перстный, таковы и перстные и каков небесный, таковы и небесные. |
An angelic creature, the brushstroke of a heavenly artist | Ангельское создание, взмах кисти небесного художника |
Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home, | Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители |
Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home, | Для этих воздаяние жилища |
Related searches : Heavenly City - Heavenly Court - Heavenly Skies - Heavenly Host - Heavenly Realm - Heavenly Bodies - Heavenly Jewel - Heavenly Body - Heavenly View - Heavenly Taste - Heavenly Places - Her Father