Translation of "here i go" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Here I go | И вот я опять... |
Here I go! | Эх! |
Here I go. | Опа! |
Here I go. | Меня? Я пошла. |
Here I go! | Берегись! |
Okay, here I go... | Хорошо, сейчас... |
And then here I go. | Вот что у нас есть. |
Go here, go here. | Иди сюда, иди сюда. |
Fuck, I have to pee... I gotta go... I can't go here! | Чёрт, я хочу писать... Надо выйти... Я не могу сюда! |
Here I want to go down. | Здесь я хочу пойти вниз. |
I thought, God, here we go. | Я подумал |
Watch me now. Here I go! | Смотрите, вот так! |
And I thought, Okay, here we go. | И я подумала Началось . |
And I thought, Okay, here we go. | И я подумала Началось . |
Go ahead, tell them I wasn't here. | Продолжай, скажи им, что меня здесь не было. |
So nice here, I hate to go. | Так не хочется уезжать. |
Go ahead while I finish up here. | Валяй, пока я заканчиваю. |
And here we go. Here we go. | На старт, внимание, марш |
And here we go. Here we go. | На старт, внимание, марш... |
Sorry I wasn't here. I had to go shopping. | Прости, меня тут не было. |
And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. | Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. |
And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. | Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. |
I will go out if he comes here. | Я уйду, если он придёт сюда. |
Here, I must go on with my work. | Здесь я должен продолжать свою работу. |
I start the world, and here we go. | Я запускаю время, поехали! |
I am told you will go from here. | Говорят, ты покидаешь эти места. |
but I must go to Edo from here. | мне пора отправляться в Эдо. |
I can't just go and leave you here. | Я не могу просто оставить тебя здесь. |
Go therefore, tell thy master here I am | Пойди и королю скажи вот я |
I can't go on wasting my time here. | Давай решай. Я не могу торчать здесь вечно! Бездельничать. |
I cannot live here, that we must go? | Но он не понимает, что я не могу здесь жить и что он должен увезти меня отсюда. |
That's why I wanted to go from here. | Поэтому и хотела уехать отсюда. |
I did something that allowed me to go from here to here. | Я сделал что то, что позволило мне перейти оттуда сюда. |
Off with ya, I say, go away, go away, out of here. | Что я сказал? ! |
Go here. | Посмотри. |
I start here at some state, and then I go isothermally. | Я начинаю здесь в какой то государства, а затем я иду изотермически. |
I live here. I told him to go to the station. | Я же сказал, мне нечего скрывать. |
I used to go camping here when I was a kid. | Я ходил сюда в походы... в детстве. |
So I came here. There was nowhere else I could go. | И вот, я приехала сюда, больше мне некуда было ехать. |
But if I oppose gravity, here we go ... Oops! | Но если я изменю гравитацию, вот так ой! |
I don't want to be okay. Here we go. | Не хочу быть... ОК. Начинаем. |
I won't go over all the details again here. | Я не стану вдаваться здесь в подробности еще раз. |
Go out this way while I hold him here. | Выйдете через эту дверь, пока я задержу его. |
Let's go. Here I am sitting in a dress. | Полетели, ведь я одета в платье |
Here we go. Catarina, big moment, here we go, one. | Мы начинаем. Катарина, великий момент, мы начинаем, раз. |
Related searches : Go Here - Go In Here - Here U Go - Go From Here - Here They Go - Here We Go - Here You Go - Here W Go - I Go - I Live Here - I Study Here - I Work Here - I Lived Here - I Moved Here