Translation of "here once again" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

See here this video once again.
Смотрите вот этот выпуск, еще раз.
Once again, this is loosey goosey here.
И, повторюсь, мы валяем дурака здесь.
Once again, once again.
Еще раз, еще раз
Once again we can proceed in different ways here.
Опять же, мы можем продолжить далее разными способами.
Here we go. Once again the USA is part of the reason here.
Поехали. Опять причина частично в США.
Here before the Assembly we repeat that condemnation once again.
И вновь здесь, в этой Ассамблее, мы заявляем о своем осуждении.
So this is right here, once again, this is staggered.
Это заторможенная конформация.
Once again the USA is part of the reason here.
Опять причина частично в США.
So once again, how many things meet our conditions here?
Итак, еще раз сколько предметов удовлетворяют нашему условию?
Cooper Barrett here, once again, with another important life lesson.
Купер Баррет здесь, снова, С другим важным жизненным уроком.
Once again, this isn't the exact format that they have here.
Опять же это не точный формат у них здесь.
(Once Again) .
(Once Again) в 1995 году.
Once again.
Еще раз.
Once again.
Ещё раз.
Once again
Еще раз
Try once again.
Попробуй ещё раз.
Try once again.
Попробуйте ещё раз.
And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here.
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
Once again filled with fried Once it
Снова заполнены с жареной это время
So once again, we're at 9 again.
И снова мы получили 9.
I could write d theta, dt here But that once again, is just omega.
Можно было бы написать d тета на d t, но это, опять же, омега.
Once again, we have almost seventy and here we have almost six hundred thirty.
Еще раз, мы имеем почти 70, а здесь почти 630.
Vines are now once again cultivated here and visitors are welcome for a degustation.
Сегодня здесь опять выращивают виноградную лозу, и Вы можете отправиться на Салабку за впечатляющей дегустацией.
Once more, and again.
Ещё один, ещё один.
Try it once again.
Попробуй ещё раз.
Try it once again.
Попробуйте ещё раз.
Let's try once again.
Давай попробуем еще раз.
Let's try once again.
Давай ещё раз попробуем.
Let's try once again.
Давайте ещё раз попробуем.
Once again it failed.
Билль снова не был принят.
Thank you once again.
Ещё раз благодарю вас.
Writing profile once again!
А теперь будем переписывать вашу биографию
So once again, SOHCAHTOA.
Вспоминаем подсказку SOH CAH TOA
Thank you, once again,
Спасибо, еще раз,
Right, gentlemen, once again.
Прошу вас, господа, еще раз с того же места.
once more back again.
Снова на врага!
My apologies once again.
Конечно. Прощайте.
My apologies once again.
Мои извинения еще раз.
Pass by once again!
Продержись ещё один рейс.
And once again it's freestyle wrestling, and once again it's a former Russian citizen.
И снова вольная борьба, и снова бывший россиянин.
I do not wish here to reiterate once again our position on Security Council reform.
Я не хочу еще раз повторять нашу позицию в отношении реформы Совета Безопасности.
And here I faced our education system once again, and that encounter changed my life.
И вот здесь произошла моя вторая встреча с нашей системой образования, которая полностью изменила мою жизнь.
Haiti, once again, is ablaze.
Гаити снова в огне.
Once again, that's Sierra Leone.
Это опять Сьерра Леоне.
Arriola's great plan once again.
Ещё один гениальный план Арреолы .

 

Related searches : Once Again - Again Here - Here Again - So Once Again - Today Once Again - Shows Once Again - Were Once Again - Stress Once Again - Once Again Thank - Apologies Once Again - Me Once Again - Meet Once Again